Terjemahan dan Makna dari: 急ぐ - isogu

Jika Anda pernah berlari untuk mengejar kereta di Jepang atau melihat seseorang mempercepat langkah saat mendengar "isogimasu!", maka Anda sudah mengenal semangat kata 急ぐ (いそぐ). Kata kerja ini mengandung rasa terburu-buru dalam darah, tetapi sejarahnya jauh lebih dalam dari makna harfiah "bergegas". Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi menarik dari kanji 急, bagaimana ia berubah menjadi piktofon mendesak, dan bahkan tips untuk tidak pernah lupa cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari.

Selain dasar seperti terjemahan dan penulisan, di Suki Nihongo — kamus Jepang online terbesar — Anda juga mendapatkan frasa siap pakai untuk dipelajari di Anki. Mau contoh? Bayangkan berteriak "Isoganaide!" ("Jangan terburu-buru!") kepada seorang teman yang hampir terjatuh di eskalator Tokyo. Situasi nyata seperti itu memperkuat kosakata dalam ingatan.

Kanji 急: Jendela untuk Mendesak

Jantung 急ぐ berdenyut pada kanji 急, yang terdiri dari dua elemen penunjuk. Di kiri, radikal 心 (kokoro), yang mewakili "jantung" atau "pikiran", membisikkan bahwa terburu-buru dimulai sebagai keadaan internal. Di kanan, komponen 及 (sebuah tangan yang meraih sesuatu) melengkapi gambaran: ini adalah kecemasan dari seseorang yang meregangkan jari-jari untuk menggenggam waktu yang melarikan diri. Bersama-sama, mereka melukiskan adegan sempurna dari urgensi.

Secara kebetulan, piktogram kuno menunjukkan seekor kuda yang berlari kencang dengan rambutnya yang tertiup angin — sebuah metafora visual yang digunakan oleh orang Tiongkok untuk menyampaikan kecepatan. Ketika ideogram ini berpindah ke Jepang, ia mendapatkan arti psikologis yang sekarang. Hari ini, ketika seorang Jepang mengatakan "isogashii" (忙しい), meskipun menggunakan kanji yang berbeda, perasaan yang ada tetap sama: waktu mengalir di antara jari-jari.

Di Mulut Rakyat: Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 急ぐ

Dalam rutinitas cepat Tokyo, 急ぐ adalah kata kerja yang penting untuk bertahan hidup. Kamu akan mendengar di stasiun: "Isogide kudasai!" ("Tolong, cepatlah!") ketika kereta terakhir akan berangkat. Tapi hati-hati dengan nada — mengatakan "Isogide!" tanpa ください bisa terdengar kasar, seperti bos yang tidak sabar. Bentuk teinei (sopan) "isogimasu" adalah sekutu kamu dalam 90% situasi.

Sebuah trik untuk mengingat: asosiasikan bunyi "iso" dengan "itu!" yang kita teriakkan ketika ketinggalan bus. Dan jika Anda ingin trik visual, bayangkan kanji 急 seperti hati (心) yang berdetak cepat, berdenyut terlalu cepat di bawah tekanan jam. Itu berhasil untuk saya ketika bekerja di sebuah konbini dan perlu menghafal pesanan mendesak dari salaryman.

Linhas Cruzadas: 急ぐ dalam Budaya dan di Google

Orang yang mencari "isogu vs isogashii" di Google biasanya bingung antara kata kerja dan kata sifat "sibuk". Perbedaannya? Sementara 急ぐ adalah aksi ("Saya akan terburu-buru"), 忙しい menggambarkan keadaan ("Saya sedang sibuk"). Pencarian umum lainnya adalah "isogu conjugation", karena bentuk past-nya (いそいだ) tampak seperti lelucon — vokal "u" hilang secara ajaib.

Dalam budaya pop, 急ぐ muncul dalam lirik J-pop tentang cinta yang tidak bisa menunggu, atau dalam anime ketika protagonis harus berlari melawan takdir. Baru-baru ini, bahkan menjadi meme di media sosial Jepang, dengan foto kucing "isogide" di belakang sachet. Bukti bahwa bahkan dalam kesibukan, orang Jepang menemukan humor.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 急ぐ

  • 急ぐ - bentuk kamus
  • 急いで - Bentuk te-form
  • 急ごう - Bentuk Volitif
  • 急がせる - Bentuk Penyebab
  • 急ぎます - Bentuk sopan

Sinonim dan serupa

  • 急ぎ (いそぎ) - Dihargai, cepat
  • あわてる (あわてる) - Menggeliat, menjadi gugup karena terburu-buru
  • せかす (せかす) - Menyuruh seseorang
  • はやる (はやる) - Kecemasan, kecemasan
  • きゅうする (きゅうする) - Bertindak cepat, terburu-buru
  • きゅうちょする (きゅうちょする) - Bertindak cepat dalam keadaan darurat
  • せっせとする (せっせとする) - Trabalhar diligentemente
  • せっせと動く (せっせと動く) - Berkendara dengan cepat dan giat
  • せっせと働く (せっせと働く) - Bekerja dengan giat
  • せっせと進む (せっせと進む) - Avançar rapidamente
  • せっせと進める (せっせと進める) - Berkembang dengan cepat
  • せっせとやる (せっせとやる) - Melaksanakan dengan cermat
  • せっせと作業する (せっせと作業する) - Melaksanakan tugas dengan tekun
  • せっせと準備する (せっせと準備する) - Mempersiapkan diri dengan penuh perhatian
  • せっせと片付ける (せっせと片付ける) - Mengatur dengan cepat
  • せっせと考える (せっせと考える) - Berpikir dengan tekun
  • せっせと練習する (せっせと練習する) - Berlatih dengan tekun
  • せっせと勉強する (せっせと勉強する) - Belajar dengan tekun
  • せっせと読書する (せっせと読書する) - Membaca dengan teliti
  • せっせと書く (せっせと書く) - Escrever com cuidado
  • せっせと描く (せっせと描く) - Menggambar dengan dedikasi
  • せっせと調べる (せっせと調べる) - Investigasi dengan seksama

Kata-kata terkait

焦る

aseru

ter terburu-buru; menjadi tidak sabar

早める

hayameru

mempercepat; mempersingkat; bergegas; mengendapkan; mempercepat

早い

hayai

cepat

駆ける

kakeru

lari (lari, terutama kuda); berlari cepat; berlari ringan

急ぐ

Romaji: isogu
Kana: いそぐ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: mempercepat; kesibukan

Arti dalam Bahasa Inggris: to hurry;to rush

Definisi: Aja cepat. Aja segera tanpa membuang-buang waktu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (急ぐ) isogu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (急ぐ) isogu:

Contoh Kalimat - (急ぐ) isogu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

汚れる

kegareru

kotor; menjadi kotor

係わる

kakawaru

khawatir tentang; ada hubungannya dengan; mempengaruhi; pengaruh; teguh pada (pendapat)

欠ける

kakeru

sedang hilang

篭る

komoru

terisolasi; dibatasi; menjadi implisit; pengap

兼ねる

kaneru

menjaga (posisi); melayani; tidak mampu; berada di luar kemampuan seseorang; cocok dengan; menggunakan; tidak bisa; ragu-ragu