Terjemahan dan Makna dari: 怠慢 - taiman
Kata Jepang 怠慢[たいまん] mengandung makna mendalam yang sering kali disalahartikan oleh pelajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi arti sebenarnya, asal usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan memahami dampak budayanya dan beberapa tips praktis untuk mengingatnya dengan benar. Jika Anda mencari kamus Jepang yang dapat diandalkan, Suki Nihongo adalah referensi yang sangat baik untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Arti dan Terjemahan dari 怠慢
怠慢[たいまん] sering kali diterjemahkan sebagai "kelalaian" atau "pengabaian", tetapi maknanya lebih dalam. Ini menggambarkan sikap acuh tak acuh, kurangnya tanggung jawab, atau pengabaian terhadap suatu tugas. Berbeda dengan sekadar malas, kata ini mengimplikasikan kegagalan moral atau profesional, seperti ketika seseorang dengan sengaja mengabaikan kewajibannya.
Dalam konteks formal, seperti lingkungan kerja atau hukum, 怠慢 menjadi lebih berat. Misalnya, seorang karyawan yang tidak memenuhi tenggat waktu penting dapat dituduh melakukan 怠慢, yang dapat memiliki konsekuensi serius. Nuansa ini sangat penting untuk menghindari salah pengertian saat menggunakan kata tersebut dalam percakapan atau teks.
Asal dan Komposisi Kanji
Etimologi dari 怠慢 mengungkapkan banyak tentang maknanya. Kanji pertama, 怠, berarti "malas" atau "ketidakpedulian", sementara 慢 membawa ide "arogan" atau "pengabaian". Bersama-sama, mereka membentuk kata yang menggabungkan kelalaian dengan sedikit rasa meremehkan, memperkuat gagasan bahwa tindakan (atau ketidakhadirannya) adalah disengaja.
Perlu dicatat bahwa 慢 sendiri sudah muncul dalam istilah seperti 傲慢[ごうまん] (kesombongan), menunjukkan bagaimana akar ini terkait dengan perilaku negatif. Detail ini membantu memahami mengapa 怠慢 tidak digunakan untuk situasi santai yang melibatkan kelupaan, melainkan untuk kegagalan serius dalam perilaku.
Penggunaan Budaya dan Konteks yang Tepat
Di Jepang, di mana tanggung jawab kolektif sangat dihargai, menuduh seseorang dengan 怠慢 adalah sesuatu yang serius. Kata ini sering muncul dalam diskusi tentang etika profesional, terutama di sektor-sektor seperti kesehatan dan layanan publik. Seorang dokter yang mengabaikan pasien, misalnya, dapat digambarkan dengan istilah ini dalam laporan atau keluhan formal.
Menariknya, 怠慢 jarang digunakan dalam situasi sehari-hari antara teman. Nada-nya terlalu kuat untuk lelucon atau kritik ringan. Ini menjelaskan mengapa banyak siswa pertama kali menemukannya dalam berita atau dokumen resmi, dan bukan dalam percakapan informal. Mengetahui cara mengatur penggunaannya sangat penting agar tidak terdengar berlebihan.
Tips untuk Mengesan dan Menerapkan
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 怠慢 adalah mengaitkannya dengan situasi ekstrem dari kelalaian, seperti kasus yang banyak diberitakan di media. Radikal 忄(yang ada dalam 慢) juga muncul dalam kanji lain yang terkait dengan emosi negatif, yang dapat berfungsi sebagai jangkar mental. Mengulangi kata tersebut dalam kalimat seperti "その怠慢が事故を招いた" (Kelalaian itu menyebabkan kecelakaan) membantu menginternalisasi penggunaannya dengan benar.
Untuk menghindari kebingungan, ingatlah bahwa 怠慢 tidak berlaku untuk kesalahan jujur atau kelupaan yang tidak berdampak. Menggunakannya untuk konteks kegagalan yang serius menjaga ketepatannya dan menghindari rasa malu. Seiring waktu, perbedaan ini akan menjadi alami bagi mereka yang sering berlatih bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 怠惰 (tai da) - Ketidakaktifan, kurangnya usaha; keadaan tidak bekerja atau berusaha.
- 怠慢 (tai man) - Kelalaian, pengabaian; kegagalan dalam memenuhi tanggung jawab atau kewajiban.
- 不作為 (fuzakuwai) - Inaksi; kurangnya aksi atau perilaku aktif.
- 怠ける (namakeru) - Menjadi malas; membiarkan diri tidak melakukan sesuatu karena kurangnya motivasi.
- 怠り (natarashi) - Kecerobohan, kelalaian; kurangnya perhatian atau ketekunan dalam suatu tugas.
- 怠懈 (taikai) - Keputusasaan, kurangnya keinginan; kehilangan tekad untuk bekerja.
Romaji: taiman
Kana: たいまん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: kelalaian; penundaan; kecerobohan
Arti dalam Bahasa Inggris: negligence;procrastination;carelessness
Definisi: Menjadi malas dengan hal-hal. Untuk memotong sudut. Pre-crastination demouna, malas, malas, ceroboh
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (怠慢) taiman
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (怠慢) taiman:
Contoh Kalimat - (怠慢) taiman
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Taiman na taido wa yurusarenai
Sikap lalai tidak ditoleransi.
Sikap tidak penting tidak diizinkan.
- 怠慢 - Kelalaian, malas
- な - partikel yang menunjukkan kata sifat
- 態度 - sikap, perilaku
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 許されない - tidak diperbolehkan, tidak dapat diterima
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda