Terjemahan dan Makna dari: 思わず - omowazu
Kata Jepang 思わず (おもわず) adalah istilah yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari dan bahkan dalam anime serta drama. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang ungkapan spontan, memahami makna dan penggunaannya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari terjemahan dan asal usul hingga tips praktis untuk menghafal, selalu berdasarkan sumber-sumber yang terpercaya. Di Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang kami, Anda akan menemukan penjelasan rinci untuk menguasai istilah seperti ini.
Significado dan terjemahan dari 思わず adalah "tanpa sadar" atau "secara spontan".
思わず adalah sebuah adverb yang dapat diterjemahkan sebagai "tanpa sadar", "secara tidak sengaja" atau "tanpa berpikir". Ini menggambarkan tindakan atau reaksi yang terjadi secara spontan, hampir seperti refleks. Misalnya, jika seseorang terkejut dan mengeluarkan teriakan, bisa dikatakan bahwa dia bertindak 思わず.
Salah satu ciri menarik dari kata ini adalah bahwa ia membawa nuansa keterkejutan atau hilangnya kontrol. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang dilakukan tanpa niat, tetapi juga sebagai respons langsung terhadap rangsangan yang tidak terduga. Detail ini membuat 思わず sering digunakan dalam konteks emosional atau reaktif.
Asal dan komposisi istilah
Kata 思わず berasal dari kata kerja 思う (おもう), yang berarti "berpikir" atau "percaya", dikombinasikan dengan partikel negatif ず. Secara harfiah, ia mengekspresikan ide "tanpa berpikir". Konstruksi ini umum dalam bahasa Jepang dan muncul dalam istilah lain, seperti 知らず (しらず - tanpa tahu) dan 言わず (いわず - tanpa mengatakan).
Perlu dicatat bahwa 思わず adalah bentuk arkais yang bertahan dalam bahasa Jepang modern, terutama dalam konteks informal. Penggunaannya berasal dari struktur gramatikal yang lebih tua, yang menjelaskan mengapa itu terdengar alami dalam situasi sehari-hari, tetapi tidak dalam teks formal.
Cara menggunakan 思わず dalam kehidupan sehari-hari
Dalam bahasa Jepang yang diucapkan, 思わず muncul dengan sering untuk menggambarkan reaksi fisik atau emosional. Ia dapat digunakan ketika seseorang tertawa tanpa sengaja terhadap sebuah lelucon, menangis saat menonton film yang mengharukan, atau bahkan saat melupakan sesuatu karena terpaku. Ini adalah istilah yang serbaguna, tetapi selalu terkait dengan spontanitas.
Sebuah tips untuk mengingat kata ini adalah mengaitkannya dengan situasi yang tidak terduga. Misalnya, jika Anda pernah bereaksi terhadap kejutan atau melakukan sesuatu tanpa merencanakan, pikirkan bagaimana 思わず akan menggambarkan momen itu. Keterkaitan dengan pengalaman pribadi mempermudah penguatan kosakata.
Fakta Menarik tentang 思わず
Sebuah penelitian dari Institusi Bahasa Jepang menunjukkan bahwa 思わず adalah salah satu dari 3.000 istilah paling umum dalam bahasa tersebut. Popularitasnya disebabkan oleh sifat ekspresif bahasa Jepang, yang menghargai deskripsi tentang emosi dan reaksi yang tidak sadar.
Fakta menarik lainnya adalah bahwa 思わず sering muncul dalam manga dan anime untuk menekankan adegan dramatis atau komedi. Karakter yang bertindak impulsif, seperti dalam kejutan atau momen amarah, sering menggunakan ungkapan ini. Mengamati konteks ini dapat membantu memahami penggunaan sebenarnya.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 思わず (omoazu) - Secara tidak sengaja; tanpa berpikir
- 思わずに (omoazuni) - Tanpa sengaja; tidak ingin
- 思わずも (omoazumo) - Bahkan tanpa sengaja; secara tidak terduga
- 思わずとも (omoazutomo) - Meski tidak ingin; tetap saja
- 思わず言う (omoazu iu) - Mengatakan tanpa disengaja; mengekspresikan tanpa ingin
- 思わず口に出す (omoazu kuchi ni dasu) - Mengeluarkan kata-kata secara tidak sengaja; mengatakan sesuatu tanpa berpikir
- 思わず感じる (omoazukanjiru) - Merasa secara tidak sengaja
- 思わず笑う (omoazu warau) - Tertawa tanpa sengaja; tertawa tanpa kehendak
- 思わず涙が出る (omoazu namida ga deru) - Menangis secara tidak sengaja; air mata keluar tanpa disengaja
- 思わずため息が出る (omoazu tameiki ga deru) - Mendesah secara tidak sengaja
- 思わず息を呑む (omoazu iki o nomu) - Menelan dengan susah payah secara tidak sengaja; terdiam karena terkejut
- 思わず驚く (omoazu odoroku) - Terkejut secara tidak sengaja
- 思わず感心する (omoazu kanshin suru) - Terkejut secara tidak sengaja
- 思わず感嘆する (omoazu kantan suru) - Kagum yang tidak disengaja
- 思わず感動する (omoazu kandou suru) - Emosi yang tidak disengaja
- 思わず感慨深い (omoazu kangaibukai) - Merasa emosi mendalam secara tidak sengaja
- 思わず心が動かされる (omoazu kokoro ga ugokasareru) - Jantung bergerak tanpa disengaja
- 思わず心が揺さぶられる (omoazu kokoro ga yusaburareru) - Hati yang tertekan secara tidak sengaja
- 思わず心が打たれる (omoazu kokoro ga utareru) - Jantung yang terkena secara tidak sengaja
- 思わず心が震える (omoazu kokoro ga furueru) - Jantung bergetar tanpa sadar
Romaji: omowazu
Kana: おもわず
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: tidak disengaja; spontan
Arti dalam Bahasa Inggris: unintentional;spontaneous
Definisi: Tanpa berpikir [tanpa berpikir] Artinya: Bertindak tanpa berpikir. Tersesat secara tidak disengaja.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (思わず) omowazu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (思わず) omowazu:
Contoh Kalimat - (思わず) omowazu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Omoiwasu waratte shimatta
Saya tertawa tanpa berpikir.
Saya tertawa tanpa sengaja.
- 思わず - kata-kata yang menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan tanpa berpikir, secara tidak sengaja;
- 笑って - kata "warau" dalam bentuk gerund, yang berarti "tertawa";
- しまった - kata "shimau" di masa lalu, yang menunjukkan bahwa sesuatu telah dilakukan sepenuhnya atau sampai akhir.
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
katteni
secara sewenang -wenang; dengan dirinya sendiri; tanpa sadar; secara sukarela; seperti yang Anda inginkan
mashite
lebih jauh; Bahkan lebih sedikit (dengan hitam.); untuk tidak mengatakan apa -apa; apalagi