Terjemahan dan Makna dari: 思い付き - omoitsuki

Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 思い付き (おもいつき). Kata ini muncul dalam percakapan sehari-hari, anime, dan bahkan dalam teks formal, tetapi artinya lebih dalam dari sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili ungkapan ini, bagaimana penggunaannya di Jepang, dan tips untuk menghafalnya dengan efektif. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan praktis bagi mereka yang ingin menguasai bahasa ini.

思い付き (omitsuki) significa "ideia" ou "inspiração repentina".

思い付き adalah sebuah kata Jepang yang dapat diterjemahkan sebagai "ide mendadak" atau "wawasan". Berbeda dengan rencana yang rumit, ini mengacu pada pemikiran yang muncul secara spontan, sering kali tanpa pemikiran mendalam di baliknya. Misalnya, ketika seseorang memiliki firasat atau solusi kreatif untuk sebuah masalah, mereka dapat mengatakan bahwa itu adalah sebuah 思い付き.

Namun, istilah ini membawa nuansa yang menarik. Sementara dalam bahasa Portugis "ideia" bisa bersifat netral, おもいつき kadang-kadang memiliki konotasi ringan atau bahkan improvisasi. Di Jepang, terdapat semacam skeptisisme terhadap keputusan yang hanya didasarkan pada jenis pemikiran ini, karena budaya Jepang menghargai perencanaan dan refleksi.

Asal dan komposisi istilah

Kata “思い付き” terdiri dari dua kanji: 思 (berpikir) dan 付 (menempel, melekat). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide tentang sesuatu yang "menempel di pikiran" secara tiba-tiba. Konstruksi ini menggambarkan dengan baik maknanya, karena menggambarkan pikiran yang muncul tanpa peringatan, seolah-olah telah ditempelkan di sana pada saat itu.

Perlu dicatat bahwa 付き adalah sufiks umum dalam bahasa Jepang, muncul dalam istilah seperti 閃き (ひらめき, inspirasi) dan 気付き (きづき, persepsi). Partikel ini membantu memberikan pengertian tentang sesuatu yang muncul atau terwujud, yang memperkuat karakter spontan dari ekspresi tersebut.

Cara menggunakan 思い付き dalam kehidupan sehari-hari

Di Jepang, 思い付き sering digunakan dalam konteks informal. Seorang rekan kerja dapat berkata "それはただの思い付きじゃない?" (Bukankah itu hanya ide mendadak?), mempertanyakan apakah saran tersebut telah dipikirkan dengan baik. Dalam situasi positif, seseorang dapat memuji solusi kreatif dengan "いい思い付きだね" (Itu ide yang bagus!).

Sebuah keingintahuan adalah bahwa, di perusahaan Jepang, biasanya menghindari membuat keputusan penting hanya berdasarkan おもいつき. Ini karena budaya korporasi setempat lebih memilih analisis mendetail, yang dikenal sebagai 根回し (ねまわし). Meskipun demikian, kata tersebut tidak memiliki konotasi negatif – banyak inovasi dimulai dengan sebuah wawasan sederhana.

Tips untuk menghafal 思い付き

Salah satu cara efektif untuk mengingat kata ini adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari Anda. Ketika Anda memiliki ide tiba-tiba, pikirkan "これは思い付きだ". Strategi lain adalah membuat flashcard dengan kalimat seperti "彼の提案は思い付きだった" (Saran dia adalah ide yang tiba-tiba).

Bagi yang menyukai radikal, ingat bahwa kanji 付 muncul dalam kosakata lain seperti 受付 (うけつけ, resepsi) dan 寄付 (きふ, donasi). Koneksi ini membantu memperluas kosakata saat belajar. Suki Nihongo menawarkan alat untuk berlatih kelompok kanji ini secara terintegrasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 発想 (Hassou) - Ide; konsep; inspirasi.
  • 思いつき (Omoitsuki) - Sebuah kilasan ide; sebuah saran yang muncul secara spontan.
  • アイデア (Aidea) - Ide; saran; istilah yang sering digunakan dalam konteks kreatif dan bisnis.
  • 突然の思いつき (Totsuzen no omoitsuki) - Sebuah ide yang muncul tiba-tiba; sebuah wawasan yang tidak terduga.
  • 思いついたこと (Omoitsuita koto) - Hal-hal yang dipikirkan; ide-ide yang muncul di pikiran.
  • 思い浮かべたこと (Omoikabeta koto) - Hal-hal yang muncul di benak; ide-ide yang dibayangkan atau diingat.

Kata-kata terkait

思い付き

Romaji: omoitsuki
Kana: おもいつき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: rencana; ide; saran

Arti dalam Bahasa Inggris: plan;idea;suggestion

Definisi: Pemikiran dan ide yang tiba-tiba muncul dalam pikiran. Satu ide tiba-tiba.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (思い付き) omoitsuki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (思い付き) omoitsuki:

Contoh Kalimat - (思い付き) omoitsuki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

gai

ilustrasi; penutup; rahasia

kara

kosong

消しゴム

keshigomu

Penghapus dari karet India

脅迫

kyouhaku

ancaman;bahaya;coersi;terorisme

焦げ茶

kogecha

teh hitam

思い付き