Terjemahan dan Makna dari: 念 - nen

Ekspresi 「念」 (romaji: nen) memiliki asal yang kaya dan multifaset dalam bahasa. Berasal dari karakter Tionghoa, etimologinya terjalin dalam tradisi budaya Asia Timur. Karakter 「念」 terdiri dari dua radikal utama: 「今」 (ima), yang berarti "sekarang", dan 「心」 (kokoro), yang menunjukkan "hati" atau "pikiran". Dengan cara ini, kombinasi keduanya menunjukkan keadaan fokus atau perhatian saat ini dari jiwa, yang sering diterjemahkan sebagai "fikiran", "perhatian", atau "kontemplasi".

Dalam bahasa Jepang, 「念」 digunakan dengan berbagai cara, mencerminkan nuansa makna yang berbeda sesuai dengan konteks. Dalam agama Buddha, itu adalah kata yang signifikan, terkait dengan praktik meditasi dan mindfulness, yang mengimplikasikan perhatian penuh pada momen sekarang. Selain itu, juga ditemukan dalam ungkapan sehari-hari seperti 「念のため」 (nen no tame), yang berarti "sebagai tindakan pencegahan", atau 「観念」 (kannen), yang menunjukkan "ide" atau "konsep". Variasi ini mencerminkan penggunaannya yang luas dalam menangani pikiran, perasaan, dan ide dalam budaya Jepang.

Penggunaan 「念」 juga meluas ke bidang filosofis dan spiritual. Praktik nen di berbagai sekolah Buddhis melibatkan pengulangan mantra secara sadar, mempromosikan keadaan kejernihan mental dan konsentrasi. Secara historis, pendekatan ini terhadap pikiran dan hati adalah bagian sentral dalam kehidupan sehari-hari dan spiritual Jepang serta negara-negara lain yang dipengaruhi oleh budaya Buddhis, menekankan pentingnya hadir dan waspada. Dengan demikian, kata nen mencakup filosofi kehidupan yang bergema dengan banyak orang dalam momen refleksi dan meditasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 思い (Omoi) - Perasaan atau pemikiran mendalam, sering kali terkait dengan emosi pribadi.
  • 考え (Kangae) - Ide dan refleksi, biasanya terkait dengan pemikiran dan analisis.
  • 意識 (Ishiki) - Kesadaran atau persepsi, terkait dengan kesadaran diri dan keadaan mental.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensasi atau keadaan emosional, sering digunakan untuk menggambarkan perasaan segera.
  • 感じ (Kanji) - Perasaan atau kesan, merujuk kepada persepsi sensori atau emosi pada waktu tertentu.
  • 意念 (Ine) - Ide atau konsep yang lebih abstrak, dengan konotasi filosofis atau intelektual.

Kata-kata terkait

無念

munen

patah hati; tobat

念願

nengan

keinginan hati seseorang; permohonan yang tulus

残念

zannen

lamentável; nascemos errado; arrependimento; decepção

記念

kinen

Perayaan; kenangan

概念

gainen

ringkasan; konsep; gagasan

観念

kannen

1. gagasan; pengertian; konsepsi; 2. makna (misalnya, kewajiban); 3. pengabaian; persiapan; penerimaan

セレモニー

seremoni-

upacara

ishibumi

monumen batu dengan sebuah ukiran

意思

ishi

intenção; propósito

ikusa

perang; pertarungan; kampanye; perjuangan

Romaji: nen
Kana: ねん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: nalar; ide; pikiran; merasa; menginginkan; kekhawatiran; Perhatian; Hati-hati

Arti dalam Bahasa Inggris: sense;idea;thought;feeling;desire;concern;attention;care

Definisi: membayangkan sesuatu dalam pikiran Anda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (念) nen

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (念) nen:

Contoh Kalimat - (念) nen

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

念を押しておきます。

Nen wo oshite okimasu

Vou enfatizar/ressaltar isso.

Vou ter em mente.

  • Input - Masuk
  • 念を押しておきます - "Apenas para garantir" ou "Vou enfatizar"
  • Output - Keluar
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

Os conceitos são a base do pensamento humano.

O conceito é a base do pensamento humano.

  • 概念 (gainen) - conceito
  • は (wa) - partikel topik
  • 人間 (ningen) - manusia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 思考 (shikou) - pensamento
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 基礎 (kiso) - Dasar, fondasi
  • である (dearu) - menjadi, ada
彼は自分の信念を貫いた。

Kare wa jibun no shinnen o tsuranuita

Dia mengikuti keyakinannya.

Dia menembus keyakinan mereka.

  • 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 自分 - pronome japonês que significa "si mesmo"
  • の - Artikel japones yang menunjukkan kepemilikan atau kaitannya
  • 信念 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "kepercayaan" atau "keyakinan"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 貫いた - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "bertahan" atau "mempertahankan"
観念は現実を創造する力を持っている。

Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru

A ideia tem o poder de criar realidade.

  • 観念 - conceito, ideia
  • は - partikel topik
  • 現実 - realitas
  • を - partikel objek langsung
  • 創造する - membuat, menghasilkan
  • 力 - kekuatan, daya
  • を - partikel objek langsung
  • 持っている - Miliki

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

念