Terjemahan dan Makna dari: 忙しい - isogashii
Jika Anda pernah mencoba untuk mengatur pertemuan dengan seorang teman Jepang dan mendengar kata 忙しい (isogashii) dengan cepat, Anda tahu bahwa kata ini jauh lebih dalam daripada sekadar "sibuk". Ekspresi ini membawa nuansa budaya dan bahkan beban emosional tertentu, tergantung pada konteksnya. Dalam artikel ini, kita akan menggali etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan fakta menarik tentang istilah yang begitu ada dalam kehidupan sehari-hari Jepang ini. Anda akan menemukan bagaimana kanji 忙 mengungkapkan banyak tentang mentalitas Jepang, belajar frasa praktis untuk digunakan di Anki, dan memahami mengapa kata ini begitu dicari bersamaan dengan istilah seperti "stres" dan "rutinitas yang cepat".
Asal Usul dan Kanji dari 忙しい
Kanji 忙 adalah gabungan yang secara visual sangat jelas: radikal 忄(yang mewakili "hati" atau "pikiran") dipadukan dengan 亡 (yang mengandung ide "kehilangan" atau "kekurangan"). Bersama-sama, mereka melukiskan gambar seseorang dengan pikiran yang terpes dispers, seolah-olah waktu meluncur antara jari-jari. Tidak mengherankan jika orang Jepang sering bercanda bahwa 忙しい adalah keadaan standar pekerja Tokyo. Pelafalan いそがしい (isogashii) memiliki akar dari kata kerja 急ぐ (isogu), yang berarti "terburu-buru", semakin memperkuat perasaan kesibukan ini.
Sebuah detail yang menarik adalah bagaimana kanji ini muncul dalam istilah lain yang terkait. Misalnya, 忙殺 (bōsatsu) secara harfiah berarti "dibunuh oleh kesibukan", sebuah ungkapan dramatis yang digunakan untuk menggambarkan minggu-minggu di mana Anda hampir tidak memiliki waktu untuk bernapas. Pernahkah Anda memperhatikan bagaimana garis lengkung dari radikal 忄 terlihat seperti seseorang yang membungkuk di atas meja kerja? Detail-detail kecil seperti ini sangat membantu dalam menghafal.
繁忙 dalam Kehidupan Nyata: Jauh Lebih dari Sekadar Terjemahan
Mengatakan "isogashii" di Jepang tidak sama dengan mengatakan "saya sibuk" dalam bahasa Portugis. Ada kode sosial di baliknya: ketika seorang atasan mengatakan ini kepada bawahan, itu bisa menjadi peringatan halus untuk tidak mengganggu. Sementara di antara teman-teman, sering kali disertai dengan senyum canggung dan janji "kita akan atur ketika segalanya tenang." Sebuah penelitian dari pemerintah Jepang mengungkapkan bahwa 73% pekerja menggunakan kata ini setidaknya tiga kali sehari - dan itu bukan berlebihan.
Dalam situasi formal, kamu akan mendengar variasi seperti "大変忙しい" (taihen isogashii) untuk menekankan beban yang berat. Sementara itu, para pemuda urban menciptakan bahasa gaul seperti 忙しゅうございます (isogashū gozaimasu), sebuah versi ironis yang mencampurkan formalitas yang sangat sopan dengan kelelahan yang nyata. Siapa yang tidak pernah berada di kereta bawah tanah yang penuh sesak di Shinjuku pada pukul 8 pagi dan sepenuhnya memahami perasaan ini?
Tips untuk Menguasai 忙しい Seperti Penutur Asli
Untuk mengingat kanji 忙, coba asosiasi mental ini: bayangkan radikal 忄 sebagai seseorang yang membungkuk di atas meja (garis vertikal adalah punggung) sementara 亡 melambangkan waktu yang melar seperti pasir di antara jari. Teknik ini sangat berhasil untuk murid-murid saya yang selalu mengeluh lupa karakter ini. Teknik lain adalah membuat flashcard dengan gambar situasi klasik: salaryman berlari dengan bentō di tangan, ibu yang menyeimbangkan belanjaan dan anak-anak...
Saat berlatih, rekamlah frasa seperti "今週は本当に忙しいんです" (konshū wa hontō ni isogashii n desu) - "Minggu ini saya benar-benar sibuk" dengan nada yang mencampurkan kelelahan dan penerimaan. Orang Jepang akan segera mengenali pengucapan Anda yang otentik. Dan hati-hati: menggunakan 忙しい terlalu sering dapat membuat Anda terlihat kurang produktif daripada yang sebenarnya. Terkadang, sebuah ちょっと (chotto) sederhana lebih baik untuk menolak undangan tanpa terkesan terlalu terbebani.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 忙しい (isogashii) - sibuk
- 多忙な (tabou na) - Sangat sibuk
- 繁忙な (hanbou na) - Sibuk secara intensif
- 慌ただしい (awatadashii) - Gelisah, sibuk
- せわしない (sewashinai) - Sibuk, tanpa henti
- てんやわんやの (tenyawanya no) - Kacau, banyak kekacauan
- やたらと忙しい (yatarato isogashii) - Sangat sibuk
- たいへんな (taihen na) - Sulit, bermasalah; sangat sibuk
- しんどい (shindoi) - Menyakitkan, melelahkan
- くたびれた (kutabireta) - Lelah, capek
- へとへとの (hetoheto no) - Total lelah
- 疲れ果てた (tsukarehateta) - Sangat lelah
- 疲弊した (hiheishita) - Melelah, kehabisan tenaga
- 疲れ切った (tsukarekitta) - Totalmente kelelahan
- 疲れた (tsukareta) - lelah
- 疲れ気味の (tsukaregimi no) - Sedikit lelah
- 疲れている (tsukarete iru) - Merasa lelah
- 疲れすぎた (tsukaresugita) - Terlalu lelah
- 眠い (nemui) - ngantuk
- 寝不足の (nebusoku no) - Privasi tidur
- 眠たい (nemutai) - mengantuk
- 疲れがたまっている (tsukare ga tamatte iru) - Mengumpulkan kelelahan
- 疲れがたまる (tsukare ga tamaru) - Mengumpulkan kelelahan (dalam proses)
- 疲れがたまりやすい (tsukare ga tamariyasui) - Cender untuk mengumpulkan kelelahan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (忙しい) isogashii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (忙しい) isogashii:
Contoh Kalimat - (忙しい) isogashii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
Kehidupan di kota itu sibuk.
Kehidupan di kota sangat sibuk.
- 都会 (tokai) - berita kota besar atau metropolitan
- で (de) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 生活 (seikatsu) - artinya kehidupan sehari-hari atau gaya hidup
- は (wa) - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 忙しい (isogashii) - berarti sibuk atau ramai
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Watashi wa isogashii desu
Saya sibuk.
Saya sibuk.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 忙しい - adjetivo yang berarti "busy" atau "sibuk"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
Heijitsu wa isogashii desu
Selama minggu ini
Saya sibuk selama seminggu.
- 平日 (heijitsu) - hari kerja/minggu
- は (wa) - partikel topik
- 忙しい (isogashii) - sibuk
- です (desu) - verbo ser/estar (cara)
Sararīman wa mainichi isogashii desu
Pekerja kantor sibuk setiap hari.
Gaji sibuk setiap hari.
- サラリーマン - Trabalhador assalariado
- は - partikel topik
- 毎日 - setiap hari
- 忙しい - sibuk, sibuk
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
Tempat kerja saya sangat sibuk.
Tempat kerja saya sangat sibuk.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 職場 (shokuba) - kata benda yang berarti "tempat kerja"
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 忙しい (isogashii) - kata sifat yang berarti "sibuk" atau "gelisah"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu
Hidupku selalu sibuk.
Saya selalu sibuk dengan saya.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - Artikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal.
- 身の上 - ungkapan yang berarti "situasi pribadi" atau "kisah hidup".
- は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
- いつも - selamanya
- 忙しい - kata sifat yang berarti "sibuk" atau "gelisah".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.