Terjemahan dan Makna dari: 忙しい - isogashii

Se você já tentou marcar um encontro com um amigo japonês e ouviu um rápido 忙しい (isogashii), sabe que a palavra vai muito além de um simples "ocupado". Essa expressão carrega nuances culturais e até mesmo um certo peso emocional, dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso cotidiano e até curiosidades sobre esse termo tão presente no dia a dia do Japão. Você vai descobrir como o kanji 忙 revela muito sobre a mentalidade japonesa, aprender frases práticas para usar no Anki e entender por que essa palavra é tão buscada junto com termos como "estresse" e "rotina acelerada".

A Origem e o Kanji de 忙しい

O kanji 忙 é uma junção visualmente reveladora: o radical 忄(que representa "coração" ou "mente") combinado com 亡 (que carrega a ideia de "perda" ou "falta"). Juntos, eles pintam a imagem de alguém com a mente dispersa, quase como se o tempo estivesse escapando entre os dedos. Não é à toa que os japoneses costumam brincar que 忙しい é o estado padrão do trabalhador de Tóquio. A pronúncia いそがしい (isogashii) tem raízes no verbo 急ぐ (isogu), que significa "apressar-se", reforçando essa sensação de correria.

Um detalhe fascinante é como esse kanji aparece em outros termos relacionados. Por exemplo, 忙殺 (bōsatsu) significa literalmente "assassinado pela ocupação", uma expressão dramática usada para descrever aquelas semanas onde você mal tem tempo para respirar. Já reparou como o traço curvado do radical 忄 parece alguém curvado sobre uma mesa de trabalho? Esses pequenos detalhes fazem toda a diferença na hora de memorizar.

忙しい na Vida Real: Muito Além da Tradução

Dizer "isogashii" no Japão não é como dizer "estou ocupado" no português. Há um código social por trás: quando um chefe diz isso para um subordinado, pode ser um alerta discreto para não perturbar. Já entre amigos, muitas vezes vem acompanhado de um sorriso constrangido e a promessa de "vamos marcar quando as coisas acalmarem". Uma pesquisa do governo japonês revelou que 73% dos trabalhadores usam essa palavra pelo menos três vezes por dia - e não é exagero.

Em situações formais, ouvirás variações como "大変忙しい" (taihen isogashii) para enfatizar a sobrecarga. Já os jovens urbanos criaram gírias como 忙しゅうございます (isogashū gozaimasu), uma versão irônica que mistura formalidade extremamente educada com exaustão real. Quem nunca esteve no metrô lotado de Shinjuku às 8h da manhã e entendeu perfeitamente esse sentimento?

Dicas para Dominar 忙しい Como um Nativo

Para memorizar o kanji 忙, experimente esta associação mental: imagine o radical 忄 como uma pessoa curvada sobre a mesa (o traço vertical é a coluna) enquanto 亡 representa as horas fugindo como areia entre os dedos. Funcionou brilhantemente para meus alunos que reclamavam sempre esquecer esse caractere. Outra técnica é criar flashcards com imagens de situações clássicas: o salaryman correndo com o bentō na mão, a mãe equilibrando compras e crianças...

Na hora de praticar, grave frases como "今週は本当に忙しいんです" (konshū wa hontō ni isogashii n desu) - "Esta semana estou realmente ocupado" com uma entonação que mistura cansaço e resignação. Os japoneses vão reconhecer imediatamente sua pronúncia autêntica. E cuidado: usar 忙しい demais pode fazer você parecer menos produtivo do que realmente é. Às vezes, um simples ちょっと (chotto) funciona melhor para recusar convites sem parecer sobrecarregado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 忙しい (isogashii) - Ocupado
  • 多忙な (tabou na) - Sangat sibuk
  • 繁忙な (hanbou na) - Ocupado de maneira intensa
  • 慌ただしい (awatadashii) - Agitado, atarefado
  • せわしない (sewashinai) - Atarefado, sem pausa
  • てんやわんやの (tenyawanya no) - Desordeiro, muito caos
  • やたらと忙しい (yatarato isogashii) - Extremamente ocupado
  • たいへんな (taihen na) - Difícil, problemático; muito ocupado
  • しんどい (shindoi) - Exausto, cansativo
  • くたびれた (kutabireta) - Cansado, fatigado
  • へとへとの (hetoheto no) - Totalmente cansado
  • 疲れ果てた (tsukarehateta) - Extremamente cansado
  • 疲弊した (hiheishita) - Desgastado, exaurido
  • 疲れ切った (tsukarekitta) - Totalmente exausto
  • 疲れた (tsukareta) - Cansado
  • 疲れ気味の (tsukaregimi no) - Levemente cansado
  • 疲れている (tsukarete iru) - Estar cansado
  • 疲れすぎた (tsukaresugita) - Cansado demais
  • 眠い (nemui) - Sonolento
  • 寝不足の (nebusoku no) - Privado de sono
  • 眠たい (nemutai) - Com sono
  • 疲れがたまっている (tsukare ga tamatte iru) - Acumulando cansaço
  • 疲れがたまる (tsukare ga tamaru) - Acumulando cansaço (em processo)
  • 疲れがたまりやすい (tsukare ga tamariyasui) - Propenso a acumular cansaço

Kata-kata terkait

慌ただしい

awatadashii

sibuk; tergesa-gesa; bingung; gelisah

多忙

tabou

ocupado; pressão do trabalho

恐縮

kyoushuku

malu; Sangat baik di pihak Anda; maaf atas masalahnya

忙しい

Romaji: isogashii
Kana: いそがしい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: sibuk; kesal

Arti dalam Bahasa Inggris: busy;irritated

Definisi: Ocupado: uma pessoa está ocupada e não tem tempo de sobra.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (忙しい) isogashii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (忙しい) isogashii:

Contoh Kalimat - (忙しい) isogashii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

A vida na cidade é agitada.

A vida na cidade está ocupada.

  • 都会 (tokai) - significa cidade grande ou metrópole
  • で (de) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 生活 (seikatsu) - significa vida cotidiana ou estilo de vida
  • は (wa) - partícula que indica o tema da frase
  • 忙しい (isogashii) - significa ocupado ou agitado
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
私は忙しいです。

Watashi wa isogashii desu

Eu estou ocupado/a.

Estou ocupado.

  • 私 - kata
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 忙しい - adjetivo que significa "ocupado" ou "ocupada"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
平日は忙しいです。

Heijitsu wa isogashii desu

Selama minggu ini

Saya sibuk selama seminggu.

  • 平日 (heijitsu) - hari kerja/minggu
  • は (wa) - partikel topik
  • 忙しい (isogashii) - ocupado/atarefado
  • です (desu) - verbo ser/estar (cara)
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

Pekerja kantor sibuk setiap hari.

Gaji sibuk setiap hari.

  • サラリーマン - Trabalhador assalariado
  • は - partikel topik
  • 毎日 - setiap hari
  • 忙しい - sibuk, sibuk
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
私の職場はとても忙しいです。

Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu

Meu local de trabalho é muito ocupado.

Meu local de trabalho está muito ocupado.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 職場 (shokuba) - substantivo que significa "local de trabalho"
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 忙しい (isogashii) - adjetivo que significa "ocupado" ou "agitado"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

Hidupku selalu sibuk.

Saya selalu sibuk dengan saya.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Artikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal.
  • 身の上 - ungkapan yang berarti "situasi pribadi" atau "kisah hidup".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • いつも - selamanya
  • 忙しい - kata sifat yang berarti "sibuk" atau "gelisah".
  • です - verbo "ser" na forma educada.

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

空ろ

utsuro

kosong; rongga; berlubang; ruang kosong

すっと

suto

jalur; dengan cepat; secara langsung; tiba-tiba; dengan diam; dengan lembut; dengan lembut

あくどい

akudoi

1. Dengan lamban; menyolok; berlebihan; 2. Kejam; kejahatan.

正式

seishiki

dalam bentuk yang tepat; resmi; formalitas

ずるずる

zuruzuru

som ou ato de arrastar; solto; situação inconclusiva, mas indesejada; seguida