Terjemahan dan Makna dari: 志望 - shibou
A palavra japonesa 志望[しぼう] é um termo que carrega um significado profundo e específico, frequentemente utilizado em contextos que envolvem aspirações e objetivos pessoais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, entender o uso e a nuance dessa expressão pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la de maneira eficiente.
志望[しぼう] é comumente associada a desejos ou ambições, especialmente no âmbito acadêmico e profissional. Seu uso reflete valores culturais japoneses, como a importância de traçar metas claras e trabalhar para alcançá-las. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra, desde sua composição em kanji até exemplos práticos que ilustram sua aplicação.
Significado e Uso de 志望[しぼう]
志望[しぼう] pode ser traduzido como "aspiração", "desejo" ou "objetivo", mas seu significado vai além de uma simples tradução. Essa palavra é frequentemente usada em contextos formais, como em processos seletivos para escolas ou empregos, onde os candidatos precisam expressar suas motivações. Por exemplo, ao se inscrever em uma universidade, é comum escrever um 志望理由書[しぼうりゆうしょ] (carta de motivação) explicando os motivos da escolha.
Além do uso acadêmico, 志望 também aparece em conversas cotidianas quando alguém fala sobre seus planos futuros. A diferença entre essa palavra e termos como 希望[きぼう] (esperança) ou 夢[ゆめ] (sonho) está no tom mais concreto e direcionado. Enquanto 夢 pode ser algo abstrato, 志望 geralmente indica um caminho que a pessoa já começou a seguir.
Asal dan Komposisi Kanji
A escrita de 志望 em kanji revela muito sobre seu significado. O primeiro caractere, 志[し], significa "vontade" ou "determinação" e é composto pelo radical 心[こころ] (coração/mente) combinado com 士[し] (pessoa de valor). Já o segundo kanji, 望[ぼう], representa "esperança" ou "desejo" e inclui o radical 月[つき] (lua), que historicamente simboliza algo distante a ser alcançado.
Essa combinação de ideogramas reforça a ideia de um objetivo claro, algo que exige esforço e dedicação. A etimologia ajuda a entender por que 志望 é tão usado em contextos que demandam comprometimento, como carreiras e estudos. Estudar os radicais também pode ser uma ótima estratégia para memorizar a palavra, associando seus componentes ao significado geral.
Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar
Uma maneira eficaz de fixar 志望[しぼう] é criar associações com situações reais. Por exemplo, pense em como os japoneses usam essa palavra ao falar de suas escolhas profissionais. Frases como 大学の志望校を決めた (Decidi minha universidade preferida) são comuns e mostram a aplicação prática do termo. Repetir esse tipo de construção em voz alta ou anotá-la em flashcards pode ajudar na memorização.
Outra dica é prestar atenção ao contexto em que 志望 aparece. Diferentemente de palavras mais genéricas como 欲しい[ほしい] (querer), ela carrega um tom mais sério e planejado. Observar esse detalhe evita erros comuns entre estudantes, como usá-la em situações informais demais. A prática constante, seja em redações ou conversas, é essencial para dominar seu uso.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 希望 (Kibou) - Harapan, keinginan
- 願望 (Ganbou) - Keinginan yang kuat, aspirasi
- 目標 (Mokuhyou) - Tujuan, sasaran
- 抱負 (Houfu) - Ambisi, niat untuk melakukan sesuatu
- 意向 (Ikou) - Niat, keinginan untuk melakukan sesuatu
- 意欲 (Iyoku) - Keinginan, dorongan untuk bertindak, motivasi
- 意志 (Ishi) - Keinginan, determinasi
- 望み (Nozomi) - Keinginan, harapan, kerinduan
- 志向 (Shikou) - Orientasi, tren, arah pemikiran
- 志向性 (Shikousei) - Karakter yang berorientasi pada tujuan, ciri memiliki sasaran
- 志向性のある (Shikousei no aru) - Orang yang memiliki orientasi atau fokus pada tujuan
- 志向性の高い (Shikousei no takai) - Orang yang memiliki orientasi tinggi terhadap tujuan
- 志向性の強い (Shikousei no tsuyoi) - Orang yang memiliki orientasi kuat terhadap tujuan
- 志向性のある学生 (Shikousei no aru gakusei) - Mahasiswa dengan orientasi tujuan
- 志向性の高い学生 (Shikousei no takai gakusei) - Mahasiswa dengan orientasi tujuan tinggi
- 志向性の強い学生 (Shikousei no tsuyoi gakusei) - Siswa dengan orientasi yang kuat terhadap tujuan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (志望) shibou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (志望) shibou:
Contoh Kalimat - (志望) shibou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no shibou wa isha desu
Aspirasi saya adalah menjadi dokter.
Aspiran saya adalah seorang dokter.
- 私の志望 - artinya "aspirasiku" atau "tujuanku". Terdiri dari dua karakter kanji - "Saya" artinya "aku" dan "aspirasi" atau "tujuan".
- は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam kasus ini, "aspirasi saya".
- 医者 - berarti "dokter". Terdiri dari dua kanji - 医 (i) berarti "obat" atau "dokter" dan 者 (sha) berarti "orang" atau "individu".
- です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk sopan. Digunakan untuk menunjukkan keberadaan atau identitas sesuatu atau seseorang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda