Terjemahan dan Makna dari: 御飯 - gohan
Kata Jepang 御飯[ごはん] adalah salah satu ungkapan yang ditemui setiap pelajar bahasa ini di awal pembelajaran, tetapi menyimpan nuansa budaya dan linguistik yang menarik. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang arti tepatnya, bagaimana cara menggunakannya dengan benar, atau mengapa orang Jepang menggunakannya begitu sering, artikel ini akan menjelaskan pertanyaan tersebut. Mari kita jelajahi mulai dari asal usul istilah ini hingga perannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, termasuk tips praktis untuk menghafal dan fakta menarik yang telah dibuktikan.
Arti dan penggunaan 御飯 dalam kehidupan sehari-hari
御飯, dibaca "gohan", sering diterjemahkan sebagai "nasi yang dimasak" atau cukup "makanan". Namun, artinya lebih dari sekadar bahan itu sendiri. Di Jepang, nasi adalah dasar dari makanan, dan oleh karena itu kata tersebut menjadi sinonim dengan "makanan" dalam konteks informal. Ketika seseorang berkata "gohan desu yo" (御飯ですよ), mereka mungkin mengumumkan bahwa makan malam sudah siap, meskipun hidangan utamanya bukan nasi.
Penggunaan sehari-hari mengungkapkan bagaimana budaya Jepang menghargai makanan ini. Di restoran, umum mendengar pesanan seperti "gohan omori" (御飯大盛り), meminta porsi nasi yang besar. Di rumah, ibu biasanya memanggil anak-anak dengan sederhana "gohan da yo" (御飯だよ), menciptakan suasana akrab di sekitar hidangan.
Asal usul dan kanji dari 御飯
Komposisi istilah 御飯 sangat menarik. Kanji pertama, 御, adalah prefiks hormat yang menunjukkan rasa hormat, sementara 飯 secara harfiah berarti "nasi yang dimasak" atau "mak makanan". Bersama-sama, mereka membentuk ungkapan sopan untuk merujuk pada makanan pokok dalam diet Jepang. Konstruksi ini mencerminkan pentingnya budaya dari nasi, yang layak mendapatkan perlakuan yang penuh hormat dalam bahasa.
Secara historis, penggunaan prefiks 御 menunjukkan bagaimana nasi dipandang sebagai makanan yang mulia di Jepang. Sementara budaya lain mungkin menganggap roti atau biji-bijian lainnya sebagai makanan dasar, di kepulauan Jepang, nasi selalu menempati posisi sentral, baik dalam kuliner maupun dalam imajinasi sosial. Hubungan ini tetap ada hingga sekarang, meskipun dengan westernisasi diet.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 御飯 dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat kata 御飯 adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Bayangkan suara panci nasi listrik yang mati ("ping!") diikuti oleh aroma khas dari butiran nasi yang baru dimasak. Adegan rumah tangga yang sangat biasa di Jepang ini menciptakan ikatan emosional dengan istilah tersebut, memudahkan pengingatannya. Tips lainnya adalah ingat bahwa "go" dari "gohan" adalah prefiks kehormatan yang sama yang ada dalam kata-kata seperti "gochisousama" (御馳走様), yang digunakan setelah makan.
Saat menggunakan kata tersebut, perhatikan konteksnya. Sementara 御飯 (gohan) cocok untuk situasi sehari-hari, di lingkungan formal atau menu restoran, Anda dapat menemukan variasi seperti 白飯 (hakuhan, nasi putih) atau 炊き込みご飯 (takikomi gohan, nasi beraroma). Nuansa ini menunjukkan kekayaan kosakata Jepang di sekitar makanan yang sangat penting ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ご飯 (gohan) - Nasi yang dimasak (biasanya mengacu pada makanan dalam bahasa Jepang)
- お米 (okome) - Beras (biji mentah, biasanya digunakan untuk merujuk pada beras sebelum dimasak)
- 白米 (hakumai) - Nasi putih (nasi halus, tanpa kulit)
- 米飯 (beihan) - Nasi yang dimasak (istilah yang lebih formal atau sastra untuk nasi yang dimasak)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (御飯) gohan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (御飯) gohan:
Contoh Kalimat - (御飯) gohan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gohan wo tabemashou
Ayo makan nasi.
- 御飯 - nasi
- を - partikel objek langsung
- 食べましょう - Mari makan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
