Terjemahan dan Makna dari: 従兄弟 - itoko

Se você já se perguntou como os japoneses chamam seus primos ou se está tentando entender a estrutura familiar no Japão, a palavra 従兄弟 [いとこ] é essencial. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse termo, incluindo dicas para memorização e até curiosidades culturais que tornam o aprendizado mais interessante. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para estudar no Anki ou qualquer outro programa de memorização espaçada.

Muitas pessoas buscam não só o significado de 従兄弟, mas também sua origem e como ela se diferencia de outros termos de parentesco no japonês. Será que existe um motivo histórico por trás desse kanji? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Vamos desvendar tudo isso a seguir, com uma abordagem direta e cheia de detalhes que fazem a diferença no aprendizado.

Etimologi dan Komposisi Kanji

A palavra 従兄弟 [いとこ] é composta por três kanjis: 従 (seguir, acompanhar), 兄 (irmão mais velho) e 弟 (irmão mais novo). Juntos, eles transmitem a ideia de "irmãos que seguem a mesma linha familiar", ou seja, primos. Curiosamente, essa combinação reflete a importância da hierarquia e da relação entre gerações na cultura japonesa, algo que permeia até a linguagem cotidiana.

Vale notar que, embora o termo seja escrito com kanjis que remetem a irmãos, ele não se limita apenas a primos homens. O contexto e os sufixos honoríficos é que definem se está se referindo a um primo ou prima. Essa flexibilidade pode confundir no início, mas com prática, fica natural. Já imaginou como seria explicar isso para um japonês aprendendo português?

Uso no Cotidiano e Variações

No Japão, いとこ é usado tanto em conversas informais quanto em contextos mais formais, dependendo da situação. Por exemplo, em uma reunião de família, é comum ouvir frases como "あの子は私のいとこです" (Aquele garoto é meu primo). Já em documentos ou situações burocráticas, a forma escrita 従兄弟 aparece com mais frequência.

Uma curiosidade é que, diferentemente do português, os japoneses não costumam diferenciar primos de primeiro ou segundo grau no dia a dia. Se precisam especificar, usam expressões como "はとこ" (primo de segundo grau), mas isso é mais raro. Você já percebeu como essas nuances mostram que cada língua carrega sua própria lógica cultural?

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Uma maneira eficaz de memorizar 従兄弟 é associar os kanjis à ideia de "irmãos que acompanham a família". Visualizar a árvore genealógica também ajuda, já que o termo se refere a filhos de tios. Outra dica é criar flashcards com exemplos práticos, como "私のいとこは大阪に住んでいます" (Meu primo mora em Osaka).

Sabia que, em algumas regiões do Japão, especialmente no campo, os primos são tratados quase como irmãos? Isso acontece porque as famílias costumam viver próximas e criar laços muito fortes. Se um dia você visitar o interior japonês, não se surpreenda ao ver primos se chamando de "兄" ou "姉" (irmão mais velho/irmã mais velha) por afeto. Não é fascinante como a linguagem reflete essas relações?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • いとこ (itoko) - Cousin
  • いとこさん (itoko-san) - Sepupu (digunakan dengan hormat)
  • いとこちゃん (itoko-chan) - Kakak (digunakan dengan penuh kasih)

Kata-kata terkait

oi

sobrinho

従兄弟

Romaji: itoko
Kana: いとこ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: sepupu

Arti dalam Bahasa Inggris: cousin

Definisi: Anak-anak saudara orang tua.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (従兄弟) itoko

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (従兄弟) itoko:

Contoh Kalimat - (従兄弟) itoko

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

Meu primo é muito gentil.

  • 私 - kata
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 従兄弟 - substantivo que significa "primo de primeiro grau"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa sekarang afirmatif

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

国会

kokkai

Pola Nasional; Parlemen; Kongres

itadaki

(KTT) kepala; atas; jarum

其れでも

soredemo

mas (ainda); e ainda; no entanto; mesmo assim; apesar de

和英

waei

Jepang-Inggris

此れ等

korera

ini