Terjemahan dan Makna dari: 従兄弟 - itoko

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menyebut sepupu mereka atau sedang mencoba memahami struktur keluarga di Jepang, kata 従兄弟 [いとこ] sangat penting. Dalam artikel ini, kami akan mengeksplorasi mulai dari etimologi hingga penggunaan sehari-hari istilah ini, termasuk tips untuk menghafal dan bahkan fakta budaya menarik yang membuat pembelajaran lebih menarik. Di Suki Nihongo, Anda juga dapat menemukan contoh kalimat siap pakai untuk dipelajari di Anki atau program penghafalan jarak jauh lainnya.

Banyak orang mencari bukan hanya arti dari 従兄弟, tetapi juga asal-usulnya dan bagaimana ia berbeda dari istilah hubungan keluarga lainnya dalam bahasa Jepang. Apakah ada alasan historis di balik kanji ini? Dan bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari? Mari kita ungkap semua itu di bawah ini, dengan pendekatan langsung dan penuh detail yang membuat perbedaan dalam pembelajaran.

Etimologi dan Komposisi Kanji

Kata 従兄弟 [いとこ] terdiri dari tiga kanji: 従 (mengikuti, menemani), 兄 (saudara laki-laki yang lebih tua), dan 弟 (saudara laki-laki yang lebih muda). Bersama-sama, mereka menyampaikan ide "saudara laki-laki yang mengikuti garis keturunan yang sama", yaitu sepupu. Menariknya, kombinasi ini mencerminkan pentingnya hierarki dan hubungan antar generasi dalam budaya Jepang, sesuatu yang juga tercermin dalam bahasa sehari-hari.

Perlu dicatat bahwa meskipun istilah tersebut ditulis dengan kanji yang merujuk pada saudara laki-laki, itu tidak hanya terbatas pada sepupu pria. Konteks dan sufiks kehormatanlah yang menentukan apakah itu merujuk pada sepupu pria atau wanita. Fleksibilitas ini bisa membingungkan di awal, tetapi dengan latihan, akan menjadi alami. Bayangkan bagaimana menjelaskan ini kepada orang Jepang yang belajar bahasa Portugis?

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari dan Variasi

Di Jepang, いとこ digunakan baik dalam percakapan informal maupun dalam konteks yang lebih formal, tergantung pada situasinya. Misalnya, dalam pertemuan keluarga, adalah hal yang biasa mendengar kalimat seperti "あの子は私のいとこです" (Anak itu adalah sepupu saya). Sementara itu, dalam dokumen atau situasi birokrasi, bentuk tertulis 従兄弟 muncul lebih sering.

Sebuah kenyataan menarik adalah, berbeda dengan bahasa Portugis, orang Jepang biasanya tidak membedakan sepupu derajat pertama atau kedua dalam kehidupan sehari-hari. Jika mereka perlu spesifik, mereka menggunakan ungkapan seperti "はとこ" (sepupu derajat kedua), tetapi ini lebih jarang. Apakah kamu sudah menyadari bagaimana nuansa ini menunjukkan bahwa setiap bahasa membawa logika budaya yang unik?

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 従兄弟 adalah dengan mengaitkan kanji dengan ide "saudara yang menemani keluarga." Mengvisualisasikan pohon keluarga juga membantu, karena istilah tersebut merujuk pada anak-anak paman. Tip lainnya adalah membuat flashcard dengan contoh praktis, seperti "私のいとこは大阪に住んでいます" (Sepupuku tinggal di Osaka).

Tahukah Anda bahwa di beberapa daerah di Jepang, terutama di pedesaan, sepupu diperlakukan hampir seperti saudara? Ini terjadi karena keluarga sering tinggal dekat dan membangun ikatan yang sangat kuat. Jika suatu hari Anda mengunjungi pedalaman Jepang, jangan terkejut melihat sepupu saling memanggil "兄" atau "姉" (saudara laki-laki yang lebih tua/saudara perempuan yang lebih tua) dengan kasih sayang. Bukankah menarik bagaimana bahasa mencerminkan hubungan ini?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • いとこ (itoko) - Cousin
  • いとこさん (itoko-san) - Sepupu (digunakan dengan hormat)
  • いとこちゃん (itoko-chan) - Kakak (digunakan dengan penuh kasih)

Kata-kata terkait

oi

Keponakan laki-laki

従兄弟

Romaji: itoko
Kana: いとこ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: sepupu

Arti dalam Bahasa Inggris: cousin

Definisi: Anak-anak saudara orang tua.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (従兄弟) itoko

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (従兄弟) itoko:

Contoh Kalimat - (従兄弟) itoko

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

Sepupu saya sangat baik hati.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 従兄弟 - primo de primeiro grau - sepupu pertama
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 親切 - adjetivo yang berarti "ramah" atau "baik hati"
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa sekarang afirmatif

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

一同

ichidou

semua hadir; semua khawatir; kita semua

一時

ichiji

satu jam; segera; sekali; sebuah waktu; untuk sementara; kapan saja; Bagian kedua belas dari suatu hari nanti.

決意

ketsui

keputusan; ketetapan

kaze

angin; angin semilir

王子

ouji

putra