Terjemahan dan Makna dari: 待ち合わせ - machiawase

A expressão 「待ち合わせ」 (machiawase) é amplamente utilizada no Japão para descrever o ato de combinar um encontro com alguém em um determinado lugar e horário. Etimologicamente, essa palavra é composta por dois kanji: 「待ち」 que vem do verbo 「待つ」 (matsu), que significa "esperar", e 「合わせ」 que deriva do verbo 「合わせる」 (awaseru), que significa "juntar" ou "combinar". Assim, 「待ち合わせ」 transmite a ideia de "esperar por alguém para se encontrar e juntar-se a essa pessoa".

A origem cultural da prática de 「待ち合わせ」 pode ser rastreada no modo como os japoneses valorizam a pontualidade e o respeito mútuo. Em um país onde a eficiência e o cumprimento de horários são altamente valorizados, a prática de marcar encontros específicos em locais determinados se tornou essencial nas interações cotidianas, tanto em contexto pessoal quanto profissional. A prática tinha início nas antigas eras, antes do advento da tecnologia moderna, quando encontros em locais pré-determinados eram a forma mais prática de se reunir.

Uma variação comum da prática de 「待ち合わせ」 envolve a escolha de um ponto de referência icônico ou facilmente identificável para garantir que as partes se encontrem sem confusão. Lokais populares em grandes cidades como Tóquio incluem estátuas famosas, saídas de estações de trem, ou marcos bem conhecidos. Isso facilita a reunião sem a necessidade de constantes confirmações digitais, refletindo a confiança e a organização inerentes à cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 待ち合わせ場所 (Machi awase basho) - Local de encontro.
  • 約束場所 (Yakusoku basho) - Local prometido para um encontro.
  • ミーティングポイント (Mītingu pointo) - Ponto de reunião.
  • 会合場所 (Kaigō basho) - Local de reunião (mais formal).
  • 合流場所 (Gōryū basho) - Local de confluência ou de junção de pessoas.

Kata-kata terkait

待ち合わせる

machiawaseru

Temukan rapat; Temukan di tempat dan waktu yang telah diuraikan sebelumnya

待合室

machiaishitsu

ruang tunggu

控室

hikaeshitsu

ruang tunggu

停留所

teiryuujyo

Bus ou bonde para

待ち合わせ

Romaji: machiawase
Kana: まちあわせ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: encontro

Arti dalam Bahasa Inggris: appointment

Definisi: Decida com antecedência o local e o horário onde várias pessoas se reunirão e, em seguida, encontre-se nesse local.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (待ち合わせ) machiawase

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (待ち合わせ) machiawase:

Contoh Kalimat - (待ち合わせ) machiawase

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

待ち合わせ場所はどこですか?

Machiawase basho wa doko desu ka?

Dimana titik pertemuannya?

Dimana tempat pertemuannya?

  • 待ち合わせ場所 - "titik pertemuan"
  • は - partikel topik
  • どこ - "onde"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya
街角で待ち合わせしましょう。

Machikado de machiawase shimashou

Mari kita bertemu di sudut jalan.

  • 街角 (machikado) - berarti "sudut" dalam bahasa Jepang
  • で (de) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
  • 待ち合わせ (machiawase) - "Encontro" em japonês é "rencontre".
  • しましょう (shimashou) - cara yang sopan untuk menyarankan sesuatu, dalam hal ini "ayo kita adakan rapat"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

待ち合わせ