Terjemahan dan Makna dari: 往復 - oufuku

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 往復[おうふく]. Kata ini muncul dalam konteks seperti transportasi, komunikasi, dan bahkan dalam situasi sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan bagaimana kata ini digunakan oleh orang Jepang. Selain itu, Anda akan menemukan tips praktis untuk mengingatnya dan memahami perannya dalam budaya Jepang.

Arti dan terjemahan dari 往復

Kata 往復 terdiri dari dua kanji: 往 (ido, pergi) dan 復 (kembali, kembali). Bersama-sama, mereka membentuk konsep "pergi dan kembali", baik dalam perjalanan, surat menyurat, atau gerakan yang berulang. Dalam bahasa Indonesia, dapat diterjemahkan sebagai "rute pergi dan kembali", "perjalanan kembali", atau bahkan "korespondensi timbal balik", tergantung pada konteksnya.

Sebuah contoh umum adalah penggunaannya dalam tiket kereta atau bus. Ketika Anda membeli tiket 往復, Anda sedang membeli tiket yang mencakup perjalanan pergi dan pulang. Jenis tiket ini biasanya lebih murah dibandingkan membeli dua tiket terpisah, yang membuat kata ini cukup berguna untuk mereka yang bepergian di Jepang.

Asal dan penggunaan budaya

Asal usul 往復 berasal dari bahasa Tionghoa klasik, di mana kanji sudah membawa makna gerakan ganda ini. Di Jepang, itu telah mengkukuh sebagai bagian dari kosakata sehari-hari, terutama dalam konteks formal dan transportasi. Berbeda dengan kata-kata yang lebih sehari-hari, 往復 memiliki nada yang lebih teknis, sering muncul dalam pengumuman publik, jadwal transportasi, dan dokumen.

Secara budaya, Jepang menghargai efisiensi dalam mobilitas, dan gagasan "pergi dan kembali" tidak hanya hadir dalam transportasi, tetapi juga dalam kebiasaan seperti pengiriman kartu balasan dalam undangan. Detail ini mencerminkan pentingnya timbal balik dalam komunikasi Jepang, di mana banyak interaksi sosial mengandaikan sebuah jawaban atau balasan.

Tips untuk mengingat 往復

Salah satu cara efektif untuk mengingat 往復 adalah mengaitkannya dengan situasi praktis. Jika Anda pernah naik kereta di Jepang, ingatlah bahwa tiket 往復 adalah yang paling umum untuk wisatawan. Tips lainnya adalah memperhatikan radikal kanji: 往 memiliki radikal "jalan" (彳), sementara 復 membawa ide pengulangan (复). Bersama-sama, mereka memperkuat arti dari perjalanan yang lengkap.

Bagi mereka yang menggunakan aplikasi seperti Anki, sangat bermanfaat untuk membuat kartu dengan kalimat seperti: "この切符は往復ですか?" (Apakah tiket ini pergi-pulang?). Jenis konteks ini membantu menginternalisasi kata secara alami, menghubungkannya dengan situasi nyata. Seiring waktu, itu akan menjadi bagian dari kosakata aktif Anda.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 往返 (Ōhan) - Perjalanan pulang pergi
  • 行き帰り (Ikikaeri) - Pergi dan kembali (menekankan tindakan pergi dan kembali)
  • 二往復 (Niōfuku) - Dua perjalanan pergi dan kembali

Kata-kata terkait

交互

kougo

saling; timbal balik; alternatif

回送

kaisou

pengalihan

往復

Romaji: oufuku
Kana: おうふく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: perjalanan pulang-pergi; pergi dan kembali; tiket kembali

Arti dalam Bahasa Inggris: round trip;coming and going;return ticket

Definisi: Pergi dan kembali dari sana ke sini.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (往復) oufuku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (往復) oufuku:

Contoh Kalimat - (往復) oufuku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

形式

keishiki

membentuk; formalitas; Format; ekspresi matematis

意見

iken

pendapat; penglihatan

改造

kaizou

perpanjangan

客観

kyakkan

tujuan

安心

anshin

lega; Ketenangan mental

往復