Terjemahan dan Makna dari: 当て字 - ateji

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengadaptasi kata-kata asing atau bahkan ekspresi mereka sendiri menggunakan kanji yang, pada pandangan pertama, tampak tidak masuk akal, maka kata 当て字 (ateji) adalah kunci untuk memahami fenomena ini. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan asal usul, arti, dan bagaimana teknik ini diterapkan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, jika Anda menggunakan Anki atau metode memorisasi lainnya, Anda akan menemukan contoh praktis untuk meningkatkan studi Anda. Mari kita ungkap dari etimologi hingga fakta menarik yang bahkan buku-buku pun jarang menjelaskan!

Apa itu 当て字 dan bagaimana asal-usulnya?

Kata 当て字 (ateji) terdiri dari dua kanji: (ate), yang berarti "tepat" atau "sesuai", dan (ji), yang berarti "karakter". Bersama-sama, mereka menggambarkan praktik menggunakan kanji untuk mewakili bunyi, meskipun makna asli ideogram tidak memiliki hubungan langsung dengan kata tersebut. Teknik ini bukan hal baru — berasal dari periode Heian (794-1185), ketika orang Jepang mulai mengadaptasi karakter Tionghoa untuk menulis bahasa mereka sendiri.

Salah satu contoh klasik adalah kata 寿司 (sushi), di mana 寿 berarti "umur panjang" dan berarti "memerintah". Keduanya tidak ada hubungannya dengan ikan atau nasi, tetapi dipilih karena pembacaan fonetiknya. Ini adalah semangat ateji: mengutamakan suara di atas makna harfiah. Menariknya, banyak ateji telah menjadi tidak populer, tetapi beberapa, seperti 珈琲 (kōhī, "kopi"), masih bertahan di menu dan papan di Jepang.

Bagaimana ateji digunakan saat ini?

Dalam bahasa Jepang modern, ateji muncul dalam tiga konteks utama: dalam kata-kata asing (seperti 倶楽部 - kurabu, "klub"), dalam istilah Jepang dengan kanji yang arbitrer (seperti 出鱈目 - detarame, "absurd"), dan dalam nama-nama pribadi yang kreatif. Seringkali, karakter-karakter ini dipilih karena makna ganda — sebuah restoran sushi dapat menggunakan 寿 dalam namanya untuk memberikan nuansa perayaan, meskipun kanji tersebut tidak menggambarkan hidangan.

Sebuah tips untuk mengingat ateji adalah mengaitkannya dengan gambar atau cerita. Misalnya, kanji 亜米利加 (amerika, "Amerika") terlihat seperti daftar acak, tetapi jika Anda berpikir bahwa (bei) juga berarti "beras", Anda dapat membuat asosiasi mental seperti "negara beras". Bermain dengan koneksi ini membantu memperkuat kosakata. Dan ya, orang Jepang juga tertawa ketika melihat ateji yang terutama absurd — itu seperti "ketchup" yang ditulis sebagai ケチャップ dalam katakana, tetapi dibalik dengan kanji.

Mengapa ateji masih ada?

Meskipun katakana adalah sistem resmi untuk kata-kata asing, ateji bertahan karena dua alasan: tradisi dan gaya. Nama tempat, seperti 東京 (Tōkyō, "ibu kota timur"), adalah ateji yang terkenal. Di anime dan manga, penulis menggunakan teknik ini untuk memberikan nuansa puitis atau misterius — bayangkan seorang penjahat yang namanya ditulis dengan (gelap) tetapi dibaca "light". Ambiguitas yang disengaja ini merupakan salah satu ciri kreativitas Jepang.

Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, memahami ateji adalah hal yang penting untuk memahami menu, papan nama, dan bahkan lelucon. Siapa yang tidak pernah bingung saat melihat 天婦羅 (tenpura) dan berpikir itu ada hubungannya dengan langit ()? Begitulah: ateji bisa mengecoh bahkan penutur asli. Tapi sekarang Anda sudah tahu rahasianya, Anda bisa menggunakannya untuk keuntungan Anda — bagaimana jika mencoba membuat ateji Anda sendiri untuk nama Anda?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 当て文字 (Ate moji) - Penggunaan karakter kanji untuk mewakili bunyi dari sebuah kata yang tidak memiliki hubungan langsung dengan maknanya.
  • 熟字訓 (Jukujikun) - Pembacaan sekumpulan kanji yang membentuk sebuah kata dengan makna tertentu, seringkali berbeda dari makna individu kanji tersebut.
  • 訓読み (Kun'yomi) - Pembacaan Jepang asli dari karakter kanji, biasanya diasosiasikan dengan makna Jepang, berbeda dari pembacaan Cina (on'yomi).

Kata-kata terkait

当て

ate

obyek; sasaran; akhir; harapan; harapan

当て字

Romaji: ateji
Kana: あてじ
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: karakter yang secara fonetik setara; karakter pengganti

Arti dalam Bahasa Inggris: phonetic-equivalent character;substitute character

Definisi: Menulis suara dari bahasa asing menggunakan suara kanji sebagaimana adanya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (当て字) ateji

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (当て字) ateji:

Contoh Kalimat - (当て字) ateji

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

移行

ikou

berubah menjadi

合間

aima

intervalo

一心

isshin

sebuah pikiran; integritas hati; hati yang utuh

看病

kanbyou

perawatan (seorang pasien)

一敗

ippai

kekka