Terjemahan dan Makna dari: 当たる - ataru
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan situasi yang begitu beragam seperti "menyasar target", "beruntung" atau bahkan "menghadapi masalah", jawabannya terletak pada sebuah kata yang serbaguna: 当たる (あたる). Dalam artikel ini, Anda akan menemukan asal usul yang menarik dari istilah ini, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan bahkan tips untuk mengingatnya dengan efektif. Di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda juga akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda.
Etimologi dan Piktogram: Sejarah di Balik 当たる
Kanji 当 (tou) mengandung ide "menepati" atau "sesuai". Garis-garisnya mengingatkan pada sebuah target yang dikenai, yang menjelaskan mengapa 当たる sering dikaitkan dengan situasi ketepatan atau kecocokan. Menariknya, karakter ini juga muncul dalam kata-kata seperti 当然 (touzen), yang berarti "jelas" atau "alami", memperkuat gagasan tentang sesuatu yang "pas" dengan sempurna.
Dalam bahasa kuno, kata kerja berasal dari makna fisik "bertabrakan", tetapi seiring waktu mendapat lapisan metaforis. Bayangkan seorang pemanah yang mengenai pusat sasaran – gambar ini membantu memahami bagaimana istilah tersebut berkembang untuk berarti baik "terkena" maupun "berhasil". Sebuah tips berharga: perhatikan bahwa radikal ⺌ (kecil) pada kanji menyarankan sesuatu yang "terhubung" dalam skala kecil, seperti potongan puzzle.
Uso dalam Kehidupan Sehari-hari: Kapan Orang Jepang Mengatakan あたる?
Dalam praktiknya, 当たる adalah kartu liar bahasa. Di sebuah izakaya, Anda mungkin mendengar "このビール、当たったかも" ("Bir ini mungkin sudah kadaluarsa"), sementara di TV seorang reporter mengatakan "台風が関東に当たりそう" ("Topan sepertinya akan mengenai Kanto"). Fleksibilitasnya begitu besar sehingga bahkan ramalan cuaca menggunakan kata kerja ini – siapa yang belum pernah melihat "明日は雨が当たる確率50%" di aplikasi?
Sebuah situasi menarik terjadi dengan permainan judi. Ketika seseorang menang lotere, orang Jepang tidak hanya mengatakan "saya menang", tetapi "宝くじが当たった!" (secara harfiah "lotere mengenai saya"). Pembalikan perspektif ini menunjukkan bagaimana bahasa memandang keberuntungan sebagai sesuatu yang "menyerang" orang, bukan sebaliknya. Cobalah menggunakan ungkapan ini ketika menebak dengan benar – orang-orang lokal pasti akan menyukainya!
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik tentang Budaya
Untuk mengingat 当たる, buatlah asosiasi visual. Pikirkan tentang anak panah yang mengenai sasaran (arti asli) dan kemudian bayangkan anak panah yang sama "mengenai" hadiah undian (arti kiasan). Teknik yang berhasil bagi saya adalah menghafal kalimat "占いが当たって怖い" ("Ramalan itu tepat dan menakutkan"), yang viral di Twitter Jepang setelah seorang peramal meramalkan dengan benar gempa bumi.
Tahukah Anda bahwa ada pun permainan kata dengan kata kerja ini? Di musim semi, beberapa restoran mengadakan "桜当たる" (sakura ataru), sebuah permainan kata antara "bunga sakura" dan "beruntung", di mana pelanggan mendapatkan diskon jika memesan hidangan khusus. Detail-detail ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mengubah bahkan konsep-konsep abstrak menjadi pengalaman konkret – dan sekarang Anda siap untuk "mendapatkan" penggunaan kata kerja multifaset ini!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 当たり (atari) - Kesepakatan, keberuntungan
- 当てる (ateru) - Mencocokkan, mencapai, menerapkan
- 当てはまる (atehamaru) - Jika berlaku, jika sesuai
- 合う (au) - Menggabungkan, sesuai, cocok
- 適合する (tekigou suru) - Menyesuaikan, menjadi kompatibel
Romaji: ataru
Kana: あたる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: ser atingido; mencapai keberhasilan; menghadapi; berbaring (menghadap ke); berusaha; menangani; setara dengan; berlaku untuk; dapat diterapkan; ditunjuk.
Arti dalam Bahasa Inggris: to be hit;to be successful;to face (confront);to lie (in the direction of);to undertake;to treat;to be equivalent to;to apply to;to be applicable;to be assigned
Definisi: bahwa segala sesuatunya sesuai dengan fakta dan kebenaran. Untuk mencapai target.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (当たる) ataru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (当たる) ataru:
Contoh Kalimat - (当たる) ataru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tsukiataru made aruki tsuzuketa
Saya terus berjalan sampai saya mencapai ujung jalan.
Saya terus berjalan sampai Anda memukulnya.
- 突き当たる - kata kerja yang berarti "menabrak sesuatu", "memukul sesuatu"
- まで - sampai
- 歩き続けた - kata kerja majemuk yang berarti "terus berjalan"
Chūsen de atattara ureshī desu ne
Saya senang jika Anda menang lotere.
- 抽選 (chūsen) - giveaway
- で (de) - partikel yang menunjukkan cara atau tempat di mana sesuatu terjadi
- 当たったら (atattara) - jika menang
- 嬉しい (ureshii) - Bahagia, senang
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
- ね (ne) - partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau yang mencari persetujuan dari lawan bicara
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
obiru
memakai; untuk memuat; dipercaya; untuk memiliki; untuk mengasumsikan; memiliki jejak; diwarnai dengan