Terjemahan dan Makna dari: 当たり - atari

Se você já jogou algum jogo de azar japonês ou assistiu a um anime de esportes, provavelmente ouviu a palavra 当たり (あたり) sendo usada em contextos de acerto ou sucesso. Mas essa palavra vai muito além disso, abrangendo desde proximidade geográfica até a ideia de "atingir a marca". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo algumas curiosidades sobre como os japoneses aplicam esse termo no dia a dia. Além disso, você vai aprender a escrita correta do kanji e algumas frases úteis para adicionar ao seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Apa yang membuatnya 当たり tão interessante é sua versatilidade. Ela pode ser usada tanto para descrever um acerto em um jogo quanto para indicar que algo está "na área de" um local específico. Será que existe uma conexão entre esses significados aparentemente distintos? Vamos descobrir juntos!

Etimologia e Pictograma de 当たり

Kanji em 当たり é composto pelo radical (pequeno) combinado com (arrozal), sugerindo a ideia de "alcançar" ou "atingir" algo. Originalmente, esse caractere era usado para representar o conceito de correspondência ou adequação, como quando algo "se encaixa" perfeitamente. Com o tempo, o significado se expandiu para incluir noções de acerto e proximidade.

O pictograma em si é visualmente interessante - imagine uma flecha acertando um alvo (o "pequeno" radical) dentro de um campo (o "arrozal"). Essa imagem mental pode ajudar muito na memorização! Curiosamente, o mesmo kanji aparece em palavras como 当然 (とうぜん - óbvio) e 当時 (とうじ - naquela época), mostrando como um único caractere pode abrigar múltiplos significados dependendo do contexto.

Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

No Japão, 当たり é onipresente em situações cotidianas. Em lojas de conveniência, você pode ver anúncios como "駅前当たりのコンビニ" (konbini perto da estação). Em programas de TV de variedades, quando um participante acerta uma resposta difícil, o apresentador inevitavelmente grita "当たり!" com entusiasmo. E nos tradicionais jogos de festival como o kingyo sukui (pescaria de peixes dourados), os vendedores usam essa palavra para parabenizar os clientes que conseguem pegar muitos peixes.

Uma aplicação menos conhecida, mas igualmente interessante, aparece no mundo dos negócios. Empresários japoneses costumam dizer "今期は当たりだった" (kinki wa atari datta) para descrever um período de sucesso nos negócios. Essa flexibilidade semântica faz com que 当たり seja uma daquelas palavras que vale a pena dominar completamente, já que aparece em tantos contextos diferentes.

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Para memorizar 当たり, experimente associá-la a situações concretas. Imagine-se em um matsuri (festival japonês) acertando o alvo em um jogo de dardos - o grito de "Atari!" do vendedor certamente ficará gravado na sua memória. Outra técnica eficaz é criar flashcards com imagens de placas de rua contendo "~当たり" para fixar o significado de "próximo a".

Uma curiosidade linguística fascinante: em alguns dialetos regionais do Japão, especialmente em Okinawa, 当たり pode adquirir nuances ligeiramente diferentes, às vezes sendo usada de forma mais branda para indicar "mais ou menos" em vez de um acerto definitivo. Isso mostra como mesmo palavras aparentemente simples podem ter variações sutis dependendo da região.

Que tal praticar agora mesmo? Da próxima vez que acertar algo no seu dia a dia, experimente dizer "Atari!" em vez do habitual "Yes!". Esses pequenos exercícios de imersão fazem toda a diferença no aprendizado de japonês!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 命中 (Meichuu) - Koreksi, dampak
  • 当てる (Ateru) - Menemukan, mencapai
  • 当たる (Ataru) - menjadi tepat, cocok
  • 当て (Ate) - Benar, taruhan
  • 当てはまる (Atehamaru) - Berlaku, relevan
  • 当てはめる (Atehameru) - Terapkan, terapkan dalam praktek
  • 当たり前 (Atarimae) - Umum, jelas
  • 当たり前のこと (Atarimae no koto) - Hal yang jelas
  • 当たり前の (Atarimae no) - Jelas, normal
  • 当たり前に (Atarimae ni) - Dengan sendirinya, secara jelas
  • 当たり前だ (Atarimae da) - Jelas
  • 当たり前です (Atarimae desu) - Jelas
  • 当たり前でしょう (Atarimae deshou) - Jelas, bukan?
  • 当たり前と言えば当たり前 (Atarimae to ieba atarimae) - Jika Anda bilang itu jelas, itu memang jelas.
  • 当たり前と思う (Atarimae to omou) - Saya rasa itu jelas.
  • 当たり前のように (Atarimae no you ni) - Seolah-olah itu jelas
  • 当たり前のことだが (Atarimae no koto da ga) - Ini adalah hal yang jelas, tetapi...
  • 当たり前のことながら (Atarimae no koto nagara) - Meskipun tampak jelas...
  • 当たり前のことだけど (Atarimae no koto dakedo) - Ini adalah hal yang jelas, tetapi...
  • 当たり前のことだから (Atarimae no koto da kara) - Karena ini adalah hal yang jelas
  • 当たり前のことだと思う (Atarimae no koto da to omou) - Saya rasa itu hal yang jelas.
  • 当たり前のことだと言える (Atarimae no koto da to ieru) - Saya bisa bilang bahwa itu adalah hal yang jelas.
  • 当たり前のことだと思います (Atarimae no koto da to omoimasu) - Saya rasa itu adalah hal yang jelas (bentuk sopan)

Kata-kata terkait

当たり前

atarimae

biasa; umum; biasa; alami; wajar; jelas.

突き当たり

tsukiatari

fim (por exemplo, de rua)

心当たり

kokoroatari

memiliki beberapa pengetahuan; akan tahu

当たる

ataru

ser atingido; mencapai keberhasilan; menghadapi; berbaring (menghadap ke); berusaha; menangani; setara dengan; berlaku untuk; dapat diterapkan; ditunjuk.

柔らかい

yawarakai

macio; kontes; lembek

命中

meichuu

sebuah penyesuaian

日当

nittou

tunjangan harian

さっぱり

sappari

merasa - diri segar; merasa - diri lega; rapi; tertata

kuchi

boca; orifício; abrindo

当たり

Romaji: atari
Kana: あたり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: kemenangan; keberhasilan; mencapai target; oleh ...; kedekatan; lingkungan

Arti dalam Bahasa Inggris: hit;success;reaching the mark;per ...;vicinity;neighborhood

Definisi: Prediksi dan penilaian harus benar. Pasti sukses.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (当たり) atari

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (当たり) atari:

Contoh Kalimat - (当たり) atari

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

当たり前のことだ。

Atarimae no koto da

Itu wajar.

  • 当たり前 - sesuatu yang jelas, alami, atau diharapkan
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • こと - hal, topik, atau fakta
  • だ - kata kerja "ser" dalam bentuk afirmatif
当たりが出た!

Atari ga deta!

Saya melakukannya dengan benar! atau "Saya menang!"

Pukulan itu keluar!

  • 当たり - arti dari "acerto" atau "sorte" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • 出た - kata kerja "meninggalkan" dalam bentuk lampau afirmatif dalam bahasa Jepang.
  • ! - tanda seru dalam bahasa Jepang.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kane

lonceng; menara lonceng

改革

kaikaku

reformasi; inovasi

異動

idou

uma mudança

以上

ijyou

lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir

簡潔

kanketsu

singkat; jelas; kesederhanaan