Terjemahan dan Makna dari: 強請る - nedaru
A palavra japonesa 強請る[ねだる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la no dia a dia ou até mesmo sua origem, este artigo vai te guiar por esses detalhes. Aqui, vamos desvendar desde a escrita em kanji até o contexto cultural em que ela aparece, tudo com base em fontes confiáveis e informações verificadas.
Significado e uso de 強請る[ねだる]
O verbo 強請る[ねだる] é frequentemente traduzido como "insistir", "implorar" ou "pedir com insistência", mas seu sentido vai além. Ele descreve a ação de pressionar alguém para conseguir algo, muitas vezes de forma persistente ou até manipuladora. Imagine uma criança que não para de pedir um brinquedo até os pais cederm – essa é a essência de ねだる.
Vale destacar que, embora possa ser usado em situações cotidianas, como pedidos insistentes entre amigos, o termo também carrega uma conotação leve de incômodo. Não é considerado ofensivo, mas pode indicar que a pessoa está sendo um pouco chata ao não aceitar um "não" como resposta. Em contextos informais, é comum ouvi-lo em famílias ou entre pessoas próximas.
Asal dan penulisan dalam kanji
A etimologia de 強請る[ねだる] é curiosa. O kanji 強 (forte, forçar) combinado com 請 (pedir, solicitar) sugere literalmente "forçar um pedido". Essa composição reflete bem o significado da palavra, já que ela envolve uma certa pressão para obter algo. Embora seja escrita com esses kanjis, a leitura ねだる não segue as regras comuns de on'yomi ou kun'yomi, o que a torna um pouco irregular.
Interessantemente, essa palavra também pode aparecer apenas em hiragana (ねだる) em textos informais ou quando o escritor quer evitar o tom mais "pesado" dos kanjis. Essa flexibilidade na escrita é comum em japonês, especialmente com verbos que têm kanjis complexos ou pouco usados no cotidiano.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar 強請る[ねだる] é associá-la a situações concretas. Pense em cenas de animes ou dramas onde um personagem fica repetindo o mesmo pedido até conseguir o que quer. Essa imagem ajuda a gravar não só o significado, mas também o tom da palavra. Outra dica é praticar com frases curtas, como "お菓子をねだる" (pedir doces insistentemente).
É importante notar que ねだる não deve ser confundido com verbos como 頼む (pedir de forma neutra) ou 懇願する (suplicar, em contextos mais sérios). Sua essência está justamente naquele pedido que beira a irritação, mas sem ser agressivo. Se você está aprendendo japonês, experimente usá-lo em contextos informais primeiro, para pegar o jeito da nuance.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 強請る
- 強請らない - negatif
- 強請らdapat - pasif
- 強請らCausativo
- 強請らpotensial
Sinonim dan serupa
- ゆする (yusuru) - memaksa atau menekan seseorang untuk memberikan sesuatu; membujuk dengan gigih.
- せがむ (segamu) - mohon atau meminta dengan mendesak, sering kali dengan konotasi mengganggu.
- ねだる (nedaru) - memohon atau meminta dengan cara yang meyakinkan, biasanya dengan cara yang penuh kasih.
- たかる (takaru) - menjelajahi atau bergantung pada seseorang untuk mendapatkan bantuan atau uang, seringkali dengan cara yang mendesak.
- しつこくせがむ (shitsukoku segamu) - mendesak untuk memohon atau meminta dengan cara yang persisten dan menjengkelkan.
- せしめる (seshemeru) - mendapat sesuatu secara terus-menerus, biasanya melibatkan tingkat manipulasi tertentu.
- しつこく求める (shitsukoku motomeru) - mencari dengan gigih, seringkali dengan cara yang menjengkelkan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (強請る) nedaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (強請る) nedaru:
Contoh Kalimat - (強請る) nedaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyōu iru koto wa yurusarenai
Itu tidak diizinkan dipaksakan.
- 強請る - Kata kerja yang berarti "memeras" atau "memohon dengan mendesak".
- こと - kata benda yang berarti "hal" atau "masalah".
- は - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "meminta dengan tegas".
- 許されない - Verbo dalam bentuk negatif yang berarti "tidak boleh" atau "dilarang".
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja