Terjemahan dan Makna dari: 強行 - kyoukou

A palavra japonesa 強行 (きょうこう) é um termo que carrega nuances importantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos seu contexto cultural e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já se deparou com 強行 em textos, músicas ou diálogos, sabe que ela pode transmitir uma ideia de força ou determinação. Mas será que esse é o único sentido? Vamos desvendar os detalhes dessa palavra e como ela se encaixa na comunicação japonesa.

Significado e uso de 強行

強行 é composto pelos kanjis 強 (forte, forçar) e 行 (ir, realizar), formando um termo que pode ser traduzido como "forçar a execução", "levar a cabo à força" ou "insistir obstinadamente". Ele é frequentemente usado em contextos onde uma ação é realizada de maneira determinada, mesmo diante de obstáculos ou resistência.

Um exemplo comum é a expressão 強行突破 (きょうこうとっぱ), que significa "romper à força" ou "avançar determinadamente". Essa palavra aparece em notícias sobre protestos, decisões políticas controversas ou até em situações esportivas onde um atleta supera barreiras físicas.

Asal dan komponen kanji

A origem de 強行 remonta ao uso clássico dos kanjis que a compõem. O caractere 強 tem raízes na escrita chinesa antiga, representando a ideia de força física ou resistência. Já 行 está associado ao movimento e à ação, simbolizando o ato de caminhar ou realizar algo.

Quando combinados, esses kanjis criam uma palavra que reflete a determinação em seguir adiante, mesmo contra adversidades. É interessante notar que, embora 強 possa ter conotações negativas em alguns contextos, em 強行 ele assume um tom mais neutro, dependendo da situação em que é empregado.

Konteks budaya dan frekuensi penggunaan

No Japão, 強行 é uma palavra que aparece com regularidade em discussões políticas e empresariais, especialmente quando se trata de decisões impopulares ou medidas urgentes. Seu uso reflete valores culturais como perseverança e resiliência, mas também pode carregar uma crítica quando algo é feito sem considerar opiniões contrárias.

Embora não seja um termo do cotidiano como ありがとう ou こんにちは, 強行 tem presença marcante em jornais, debates e até em letras de músicas que tratam de superação. Para estudantes de japonês, reconhecer essa palavra pode ser útil para entender notícias ou conteúdos mais formais.

Dicas para memorizar 強行

Uma maneira eficaz de fixar 強行 é associá-la a situações onde a determinação é essencial. Pense em um atleta persistindo em uma maratona ou em um projeto que precisa ser concluído contra todas as expectativas. Essa conexão mental ajuda a reter tanto o significado quanto o uso prático.

Outra estratégia é observar o kanji 強 em outras palavras como 強い (つよい - forte) e 行 em termos como 行動 (こうどう - ação). Essa decomposição facilita o aprendizado e mostra como os radicais se combinam para formar novos significados.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 強制 (Kyousei) - Kewajiban, paksaan
  • 強引 (Gyouin) - Dipaksa, kadang-kadang dengan cara yang agresif
  • 強烈 (Kyouretsu) - Intens, kuat dalam derajat
  • 強気 (Tsuyoki) - Confiante, assertivo
  • 強硬 (Kyoukou) - Ketatapan, kaku dalam tindakan atau pendapat

Kata-kata terkait

強行

Romaji: kyoukou
Kana: きょうこう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Memaksa; aplikasi

Arti dalam Bahasa Inggris: forcing;enforcement

Definisi: untuk memaksakan diri untuk melalui.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (強行) kyoukou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (強行) kyoukou:

Contoh Kalimat - (強行) kyoukou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

素直

sunao

patuh; lembut; jinak; tidak terpengaruh

態々

wazawaza

secara eksplisit; khususnya; melakukan sesuatu dengan khusus dan bukan secara kebetulan

戸籍

koseki

censo; registro da família

ichi

Pasar; adil

故人

kojin

yang telah meninggal; teman lama

強行