Terjemahan dan Makna dari: 引っ掻く - hikkaku

Ekspresi 「引っ掻く」, dibaca sebagai "hikkaku", adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang secara harfiah berarti "gores" atau "gosok". Kata kerja ini sering digunakan untuk menggambarkan tindakan seseorang atau sesuatu yang menggores permukaan dengan kuku atau cakar. Kata ini terdiri dari dua kanji: 「引」 dan 「掻」. Kanji pertama, 「引」, berarti "menarik" atau "menggeser", sedangkan yang kedua, 「掻」, berarti "menggaruk" atau "menggerakkan". Kombinasi dari kanji ini membawa ide tentang tindakan yang melibatkan penggoresan atau penggarukan sesuatu dengan cara yang kuat.

Etimologi kata mengungkapkan makna menarik yang terkait dengan komponen kanji-nya. Kanji 「引」 memiliki akar dalam representasi yang menunjukkan tindakan menarik sesuatu ke arah diri sendiri atau memperluas, sesuatu yang mudah divisualisasikan dalam tindakan menggaruk, di mana kekuatan adalah komponen penting. Sementara itu, kanji 「掻」 terkait dengan gerakan menggaruk, sering kali dikaitkan dengan mengurangi rasa gatal atau mencubit permukaan. Oleh karena itu, dalam konteks 「引っ掻く」, penggabungan konsep-konsep ini merujuk pada tindakan pengikisan atau goresan.

Selain penggunaan harfiahnya, "hikkaku" dapat digunakan dalam konteks kiasan atau metaforis dalam bahasa Jepang, sering kali untuk menggambarkan situasi di mana seseorang menyebabkan "luka" emosional atau mengganggu sesuatu dengan tiba-tiba. Polisemi ini menunjukkan kekayaan bahasa Jepang dalam memanfaatkan akar budaya dan konteksnya untuk berkomunikasi dengan cara yang lebih kaya dan mendalam. Selain itu, ungkapan ini dapat bervariasi dalam bentuk sopan atau kasualnya, mencerminkan kompleksitas dan nuansa yang ditawarkan oleh bahasa Jepang. Kata kerja ini juga dapat dikonjugasikan dalam berbagai bentuk untuk menunjukkan waktu dan aspek yang berbeda, seperti masa lalu, negatif, dan potensi, tergantung pada konteks percakapan.

Memperkaya pemahaman tentang ekspresi mempertimbangkan juga bagaimana ia digunakan sehari-hari di Jepang. Mulai dari aksi kucing yang menggaruk sofa hingga anak-anak di taman bermain yang merujuk pada "goresan" kecil yang terjadi selama bermain, "hikkaku" adalah kata kerja yang mencerminkan pengalaman umum dan dibagikan. Asosiasi budaya ini memberikan istilah tersebut sebuah keakraban yang mendekatkan para penutur dengan makna mendalam dan praktisnya, menekankan sifat praktis dan deskriptif dari bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 引っ掻く

  • 引っ掻いた - passado
  • 引っ掻いている - presente
  • 引っ掻いたい - potencial
  • 引っ掻くだろう - Kondisional
  • 引っ掻こう - imperativo

Sinonim dan serupa

  • 掻く (kaku) - Menggores, menggaruk, menggaruk.
  • ひっかく (hikkaku) - Menggaruk (dengan kuku), menggaruk dengan kuat, biasanya menyebabkan kerusakan pada kulit.
  • かきむしる (kakimushiru) - Meny刮 atau menggaruk dengan ganas, seringkali hingga menyebabkan luka.

Kata-kata terkait

引っ掻く

Romaji: hikkaku
Kana: ひっかく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: arranhar

Arti dalam Bahasa Inggris: to scratch

Definisi: Tindik adalah tindakan menggaruk permukaan dengan kuku tangan atau kaki.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (引っ掻く) hikkaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (引っ掻く) hikkaku:

Contoh Kalimat - (引っ掻く) hikkaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

猫が壁を引っ掻く。

Neko ga kabe wo hikkaku

Kucing itu menggaruk dinding.

  • 猫 - Kucing dalam bahasa Jepang
  • が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 壁 - dinding dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 引っ掻く - awal dalam bahasa Jepang
  • . - ponto final em japonês

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

気に入る

kiniiru

ficar satisfeito com; para se adequar

賭ける

kakeru

bertaruh; mengambil risiko; mempertaruhkan; bermain; bertaruh

討つ

utsu

atacar; vingar-se

語る

kataru

berbicara; memberi tahu; membaca

飢える

ueru

berasa lapar

引っ掻く