Terjemahan dan Makna dari: 引き返す - hikikaesu
Ekspresi 「引き返す」 (hikikaesu) terdiri dari dua kanji: 「引」 (hiki) yang berarti "menarik, menarik perhatian" dan 「返」 (kaesu) yang berarti "mengembalikan, kembali". Bersama-sama, kata-kata ini membentuk makna "kembali" atau "mengembalikan", menyiratkan ide untuk mengubah arah atau membalikkan jalur yang telah diikuti sebelumnya. Kombinasi karakter-karakter ini menggambarkan dengan baik tindakan menghentikan gerakan dan kembali ke titik asal.
Asal mula kata 「引き返す」 berasal dari zaman ketika perjalanan di Jepang sebagian besar dilakukan dengan berjalan kaki atau berkuda. Rutenya panjang dan sering kali berbahaya, membuat para pelancong sering kali harus mempertimbangkan kembali jalan dan kembali karena berbagai alasan, seperti perubahan iklim atau hambatan alam. Praktik umum ini membantu memperkuat ungkapan tersebut dalam kosakata sehari-hari masyarakat Jepang, membawa makna praktis dan emosional "kembali lagi."
Dalam konteks modern, 「引き返す」 tetap menjadi kata yang relevan dan digunakan dalam berbagai situasi, baik secara literal maupun metaforis. Misalnya, bisa digunakan untuk menggambarkan tindakan kembali ke rumah karena lupa sesuatu atau bahkan "mundur" dalam sebuah keputusan atau opini. Selain itu, bentuk hiragana ひきかえす sering digunakan dalam teks yang lebih informal, sementara kanji lebih disukai dalam konteks formal atau tulisan.
Variasi dan Penggunaan Kontemporer
Dalam bahasa Jepang kontemporer, 「引き返す」 sering terdengar dalam konteks perjalanan dan transportasi, tetapi juga dalam diskusi tentang keputusan pribadi atau bisnis. Di era perubahan yang cepat, gagasan "kembali" berlaku tidak hanya secara fisik, tetapi juga secara mental, saat meninjau tindakan masa lalu atau keputusan yang sudah diambil. Kemampuan "hikikaesu" dianggap sebagai bakat yang berharga dalam banyak budaya, menunjukkan keberanian untuk mengakui kesalahan dan kesediaan untuk mengevaluasi kembali pilihan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 引き返す
- 引き返す bentuk dasar
- 引き返せる Potensi
- 引き返せ Imperatif
- 引き返して Bentuk te
- 引き返した Masa lalu
Sinonim dan serupa
- 戻る (modoru) - kembali, kembali
- 折り返す (orikaesu) - Beralih, menekuk, kembali (dalam arti kiasan, seperti panggilan telepon)
- 反転する (hanten suru) - Inverter, membalik (perubahan arah)
- 逆戻りする (gyakumodori suru) - Kembali, mengembalikan ke keadaan sebelumnya
Romaji: hikikaesu
Kana: ひきかえす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: mengulang; mengirim kembali; membawa kembali; untuk mengulangi langkah-langkah
Arti dalam Bahasa Inggris: to repeat;to send back;to bring back;to retrace one's steps
Definisi: Kembali ke lokasi asal.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (引き返す) hikikaesu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (引き返す) hikikaesu:
Contoh Kalimat - (引き返す) hikikaesu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa michi o hikikaeshita
Dia berbalik.
Dia sudah kembali.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 道 (michi) - Jalur
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 引き返した (hikikaeshita) - Dia kembali
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja