Terjemahan dan Makna dari: 庶民 - shomin

A palavra japonesa 庶民[しょみん] é um termo fascinante que carrega nuances culturais e sociais importantes para quem estuda o idioma ou se interessa pelo Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que ajudam a entender seu contexto na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo é uma excelente referência.

Significado e Tradução de 庶民

庶民[しょみん] pode ser traduzido como "povo comum" ou "gente do povo". Diferente de termos como 市民[しみん] (cidadão) ou 国民[こくみん] (nação), 庶民 tem um tom mais coloquial e refere-se especificamente às pessoas que não pertencem às elites sociais, políticas ou econômicas. É uma palavra que evoca simplicidade e vida cotidiana.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "common folk" ou "ordinary people". No entanto, como muitas palavras japonesas, 庶民 carrega uma conotação cultural que vai além da definição literal. Ela pode ser usada tanto de maneira neutra quanto com um leve tom afetuoso ou humorístico, dependendo do contexto.

Asal dan Penggunaan Sejarah

A origem de 庶民 remonta ao período feudal japonês, quando a sociedade era rigidamente dividida em classes. O kanji 庶 significa "comum" ou "numeroso", enquanto 民 significa "povo". Juntos, eles formam um termo que sempre esteve associado à maioria da população, em contraste com samurais, nobres e outras classes privilegiadas.

Com o tempo, a palavra manteve seu significado, mas ganhou usos mais amplos. Hoje, ela aparece em expressões como 庶民的な[しょみんてきな] (algo típico do povo comum) ou 庶民派[しょみんは] (alguém que se identifica com o estilo de vida simples). É comum vê-la em discussões sobre economia, cultura popular e até em animes que retratam o cotidiano japonês.

Konteks Budaya dan Sosial

No Japão contemporâneo, 庶民 é frequentemente usada para descrever um estilo de vida despretensioso, longe do luxo ou ostentação. Restaurantes 庶民的な, por exemplo, são aqueles com preços acessíveis e pratos tradicionais, em oposição a estabelecimentos gourmet. Essa palavra reflete um valor cultural importante: a apreciação pela simplicidade e pelo que é autêntico.

Vale destacar que, embora 庶民 não seja ofensiva, seu uso pode variar dependendo do tom. Em alguns contextos, pode soar pejorativo se usada para menosprezar alguém. Por outro lado, muitas pessoas se orgulham de se identificar como 庶民, especialmente em contraste com as pressões da vida urbana e corporativa no Japão.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 庶民 (shomin) - Rakyat biasa, kelas bawah, biasanya berlawanan dengan aristokrasi.
  • 一般人 (ippanjin) - Orang biasa, individu normal tanpa perbedaan khusus.
  • 庶人 (shojin) - Individu dari kelas biasa, tanpa status sosial yang tinggi.
  • 平民 (heimin) - Orang-orang kelas menengah/rendah, warga biasa yang kontras dengan kaum bangsawan.
  • 民衆 (minshū) - Massa penduduk, sering digunakan dalam konteks politik dan sosial.
  • 庶民階級 (shominkaikyū) - Kelas masyarakat umum, merujuk secara khusus pada kelas sosial yang mewakili rakyat.

Kata-kata terkait

大衆

taishuu

publik umum

人民

jinmin

orang; publik

庶民

Romaji: shomin
Kana: しょみん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: pasta; orang awam

Arti dalam Bahasa Inggris: masses;common people

Definisi: orang biasa. status rendah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (庶民) shomin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (庶民) shomin:

Contoh Kalimat - (庶民) shomin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

庶民は社会の中で重要な存在です。

Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu

Orang-orang biasa adalah kehadiran yang penting dalam masyarakat.

Orang-orang biasa sangat penting dalam masyarakat.

  • 庶民 - berarti "orang biasa" atau "kelas pekerja".
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "庶民".
  • 社会 - berarti "masyarakat".
  • の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "社会" adalah pemilik dari "庶民".
  • 中で - berarti "di tengah" atau "di dalam".
  • 重要な - kata kata sifat yang berarti "penting".
  • 存在 - berarti "keberadaan" atau "kehadiran".
  • です - verbo "ser" na forma educada.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

rakyat