Terjemahan dan Makna dari: 帳 - tobari
Kata Jepang 帳[とばり] bisa jadi agak misterius bagi mereka yang baru mulai belajar bahasa. Meskipun tidak terlalu umum dalam kehidupan sehari-hari, makna dan penggunaannya membawa nuansa menarik bagi siapa pun yang ingin lebih memahami bahasa dan budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks, serta beberapa hal menarik yang dapat membantu dalam mengingatnya. Jika Anda mencari informasi terpercaya tentang 帳[とばり], Anda berada di tempat yang tepat!
Makna dan penggunaan 帳[とばり]
帳[とばり] adalah istilah yang merujuk pada "tirai" atau "tabir", biasanya terbuat dari kain, digunakan untuk memisahkan ruang atau menyembunyikan sesuatu dari pandangan. Berbeda dengan kata-kata yang lebih umum seperti カーテン (kāten, dari bahasa Inggris "curtain"), とばり membawa nuansa yang lebih tradisional dan kadang-kadang puitis. Dalam konteks sastra atau sejarah, itu dapat membangkitkan suasana misteri atau privasi.
Perlu dicatat bahwa kata ini tidak begitu sering digunakan dalam bahasa Jepang modern sehari-hari, lebih sering muncul dalam karya klasik, teater, atau dalam deskripsi lingkungan tradisional. Misalnya, di rumah teh atau kuil, penggunaan とばり untuk membagi ruang masih terlihat, memperkuat ikatannya dengan budaya Jepang yang lebih kuno.
Asal dan penulisan kanji 帳
Kanji 帳 terdiri dari radikal 巾 (yang mewakili "kain" atau "panci") yang digabungkan dengan 長 (yang dapat menyiratkan sesuatu yang panjang atau diperpanjang). Kombinasi ini masuk akal ketika kita memikirkan objek itu sendiri: sebuah kain panjang yang berfungsi sebagai pemisah. Bacaan とばり dianggap sebagai kun'yomi, yaitu pengucapan asli Jepang yang diasosiasikan dengan kanji.
Menarik untuk dicatat bahwa 帳 juga dapat dibaca sebagai "chō" dalam kata-kata lain, seperti 手帳 (techō, "agenda") atau 通帳 (tsūchō, "buku tabungan"). Namun, dalam kasus ini, makna lebih terkait dengan "catatan" atau "buku", menunjukkan bagaimana satu kanji dapat memiliki penggunaan yang sangat berbeda tergantung pada konteks.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara untuk mengingat 帳[とばり] adalah mengaitkannya dengan skenario tradisional Jepang. Bayangkan sebuah panggung kabuki, di mana tirai berat meluncur untuk mengungkapkan para aktor – ini adalah jenis gambar yang dapat dihadirkan oleh とばり. Tips lain adalah mengingat bahwa radikal 巾 (kain) muncul di kanji lain yang terkait, seperti 帽 (bō, "topi") atau 帯 (obi, "sabuk").
Secara kebetulan, dalam beberapa dialek regional di Jepang, とばり dapat memiliki variasi pengucapan yang kecil, tetapi maknanya tetap sama. Selain itu, meskipun ini bukan kata yang sering digunakan saat ini, istilah ini masih muncul dalam ungkapan tetap atau dalam deskripsi lingkungan yang mempertahankan gaya tradisional Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 台帳 (Daichō) - Buku catatan, biasanya digunakan untuk menyimpan akun atau informasi keuangan.
- 記帳 (Kichō) - Pencatatan akuntansi atau catatan, sering kali terkait dengan menjaga catatan transaksi.
- 帳簿 (Chōbo) - Buku catatan, digunakan untuk pencatatan formal dan rinci transaksi.
- 伝票 (Denpyo) - Nota atau faktur yang digunakan untuk mencatat transaksi atau pesanan, sering kali terkait dengan perdagangan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (帳) tobari
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (帳) tobari:
Contoh Kalimat - (帳) tobari
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono chōbo wa seikaku desu ka?
Apakah akun ini benar?
Apakah buku ini akurat?
- この - demonstrativo "este"
- 帳簿 - "buku akuntansi"
- は - partikel topik
- 正確 - "perlu, tepat"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Kalimat tanya
- ? - tanda tanya
Watashi no tsūchō wa itsumo seiri sarete imasu
Buku catatan saya selalu teratur.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - kem1Kepemilikan, setara dengan "aku/saya"
- 通帳 (tsūchō) - buku catatan bank
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- いつも (itsumo) - sempre
- 整理されています (seiri sarete imasu) - terorganisasi
Watashi wa kichoumen na ningen desu
Saya adalah orang yang teliti.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 几帳面 (kichoumen) - adjective yang berarti "metodis", "terorganisir"
- な (na) - partikel yang menghubungkan kata sifat dengan kata benda
- 人間 (ningen) - kata benda yang berarti "manusia"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan sebuah pernyataan
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
Saya menggunakan notebook saya setiap hari.
Saya menggunakan notebook saya setiap hari.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
- 手帳 - kata benda yang berarti "agenda" atau "buku catatan" dalam bahasa Jepang
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang" dalam bahasa Indonesia
- 毎日 - 毎日 (まいにち)
- 使います - kata kerja yang berarti "menggunakan" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
