Terjemahan dan Makna dari: 帯びる - obiru
Kata Jepang 帯びる (おびる) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung nuansa menarik yang patut dieksplorasi. Jika Anda mencari arti, terjemahan, atau cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, Anda datang ke tempat yang tepat. Dalam artikel ini, kita akan menyelami detail ekspresi ini, mulai dari asal-usulnya hingga contoh-contoh praktis yang membantu memahami penggunaan nyata di Jepang.
Selain mengungkap makna dari 帯びる, kita akan menganalisis bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli dan dalam konteks apa ia sering muncul. Baik untuk belajar atau penasaran, panduan ini akan membantumu menguasai kata ini dengan percaya diri. Dan jika butuh lebih banyak contoh, Suki Nihongo menawarkan kamus lengkap untuk memperdalam pengetahuanmu.
Arti dan terjemahan dari 帯びる
帯びる adalah sebuah kata kerja dalam bahasa Jepang yang biasanya berarti "membawa", "memiliki", atau "dilengkapi dengan". berbeda dengan kata-kata yang lebih harfiah, ia membawa ide sesuatu yang secara intrinsik terhubung dengan seseorang atau objek. Sebagai contoh, dapat menggambarkan mulai dari karakteristik fisik hingga kualitas abstrak, seperti aura atau energi tertentu.
Dalam terjemahan ke dalam bahasa Indonesia, konteks sangat penting. Sementara dalam beberapa kasus "memiliki" atau "membawa" berfungsi dengan baik, dalam kasus lain perlu disesuaikan dengan ungkapan seperti "dihiasi dengan" atau "menunjukkan". Fleksibilitas ini menjadikan 帯びる sebagai kata yang serbaguna, tetapi memerlukan perhatian saat digunakan dalam kalimat.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 帯, yang membentuk 帯びる, memiliki asal-usul Tiongkok dan berkaitan dengan konsep "sabuk" atau "pita". Gambaran tentang sesuatu yang mengelilingi atau terikat pada suatu objek membantu memahami mengapa kata kerja itu memiliki arti "membawa bersamanya". Radikal 巾 (sapu tangan) muncul di bagian bawah, memperkuat gagasan tentang sesuatu yang menutupi atau mengelilingi.
Menariknya, kanji yang sama digunakan dalam kata-kata seperti 帯 (おび, "obi" – sabuk kimono) dan 携帯 (けいたい, "portabel"). Koneksi visual ini dapat berguna untuk mengingat 帯びる, karena semuanya menyimpan pengertian untuk membawa atau menampung sesuatu. Bagi para pelajar, memperhatikan pola ini memudahkan pembelajaran kosakata Jepang.
Penggunaan sehari-hari dan frekuensi
Dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, 帯びる bukanlah kata kerja yang umum, tetapi muncul dalam konteks tertentu. Kata ini biasanya digunakan dalam deskripsi yang lebih formal atau puitis, seperti saat membicarakan ciri-ciri mencolok dari orang atau objek. Sebagai contoh, mengatakan bahwa seseorang "帯びている" sebuah otoritas tertentu terdengar lebih alami dibandingkan dalam percakapan santai.
Frekuensinya lebih tinggi dalam teks tertulis, sastra, dan pidato, di mana nuansa "memiliki secara alami" lebih cocok. Dalam situasi informal, orang Jepang cenderung memilih kata kerja yang lebih langsung seperti 持つ (もつ, "memiliki"). Perbedaan ini penting bagi mereka yang ingin terdengar alami saat berbicara bahasa Jepang dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 帯びる adalah mengaitkannya dengan situasi di mana sesuatu atau seseorang memancarkan kualitas tertentu. Pikirkan frasa seperti "tatapan yang membawa kesedihan" atau "tempat dengan suasana bersejarah" – ini adalah skenario di mana kata kerja tersebut akan cocok dalam bahasa Jepang. Membuat kartu flash dengan contoh nyata juga membantu untuk memahami penggunaannya.
Satu tips lainnya adalah memperhatikan kanji 帯 dalam kata-kata lain, seperti yang telah disebutkan. Setiap kali Anda menemukan istilah seperti 帯域 (たいいき, "rentang frekuensi") atau 熱帯 (ねったい, "tropis"), ingatlah konsep dasar "melibatkan" atau "mengandung". Jaringan koneksi ini memperkuat memori jangka panjang bagi pelajar bahasa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 帯びる
- 帯びます - Bentuk sopan
- 帯びた - bentuk Lampau
- 帯びている - bentuk Berkelanjutan
- 帯びよう - bentuk kondisional
- 帯びれば - Bentuk kondisional jika...maka...
- 帯びない - bentuk Negatif
Sinonim dan serupa
- 付く (Tsuku) - Menempel, melekat.
- 染まる (Somaru) - Menjadi dicat, menjadi berwarna.
- 身につく (Mi ni tsuku) - Memperoleh (keterampilan atau pengetahuan).
- 感じる (Kanjiru) - Merasa, menyadari (sensasi atau emosi).
- 受ける (Ukeru) - Menerima, menderita (contoh: sebuah kritik atau ujian).
- 伴う (Tomonau) - Mengawasi, berkoeksistensi (contoh: sebuah fenomena mengawasi yang lain).
- 付帯する (Futai suru) - Ser dilampir, ser bersamaan (mis: biaya tambahan).
- 備わる (Sonawaru) - Dilengkapi, memiliki (karakteristik atau keterampilan).
- 有する (Yuusuru) - Memiliki, memiliki (sesuatu, seperti sebuah properti atau karakteristik).
- 持つ (Motsu) - Memiliki, memikul (fisik atau abstrak, seperti tanggung jawab).
- 携わる (Tazusawaru) - Terlibat, berpartisipasi (dalam suatu pekerjaan atau proyek).
- 帯同する (Daidou suru) - Accompany (umumnya dalam konteks bepergian dengan seseorang).
- 連なる (Tsuranaru) - Berada selaras, terhubung (secara berurutan).
- 連動する (Rendou suru) - Interaksi, berfungsi bersama (misalnya: mekanisme atau peristiwa yang terhubung).
Kata-kata terkait
Romaji: obiru
Kana: おびる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: memakai; untuk memuat; dipercaya; untuk memiliki; untuk mengasumsikan; memiliki jejak; diwarnai dengan
Arti dalam Bahasa Inggris: to wear;to carry;to be entrusted;to have;to take on;to have a trace of;to be tinged with
Definisi: Warna, rasa, dll. membuat Anda merasakan sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (帯びる) obiru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (帯びる) obiru:
Contoh Kalimat - (帯びる) obiru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Dia selalu membawa kepercayaan dengannya.
Dia selalu percaya diri.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 自信 (jishin) - Kepercayaan diri
- を (wo) - partikel objek langsung
- 帯びている (ota bite iru) - sedang memuat/miliki
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
kireru
memotong dengan baik; menjadi jelas; patah; retak; terkikis; terluka; meledak; kolaps; patah; terputus; keluar; kedaluwarsa; terpisah (hubungan) dengan; tajam; cerdik; kurang dari