Terjemahan dan Makna dari: 差し支え - sashitsukae

A palavra japonesa 差し支え (さしつかえ) é um termo que pode causar dúvidas para estudantes da língua, especialmente por seu uso formal e contexto específico. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é empregada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa expressão é tão relevante em situações que exigem polidez e cautela.

Se você já se perguntou como os japoneses expressam preocupação sem soar diretos demais, 差し支え é uma das palavras-chave. Vamos desvendar seu uso em conversas profissionais, sua relação com a cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficaz. Tudo isso com base em fontes confiáveis e exemplos práticos.

Significado e uso de 差し支え

差し支え é uma palavra que significa "problema", "obstáculo" ou "inconveniência", mas seu uso vai além de uma simples tradução. Ela aparece frequentemente em contextos onde alguém precisa recusar um convite ou pedido de maneira educada. Por exemplo, ao dizer 差し支えなければ (se não for um problema), o falante demonstra respeito pelo interlocutor.

No ambiente corporativo japonês, essa expressão é essencial para manter a harmonia. Evitar conflitos diretos é um pilar da comunicação no Japão, e 差し支え ajuda a suavizar recusas ou preocupações. Seu tom formal a torna mais comum em e-mails e reuniões do que em conversas casuais entre amigos.

Asal dan struktur kata

A etimologia de 差し支え vem dos verbos 差す (sasu, "inserir") e 支える (tsukaeru, "atrapalhar" ou "impedir"). Juntos, eles formam a ideia de algo que "se interpõe no caminho". Essa construção reflete bem o sentido prático da palavra, já que ela é usada justamente quando algo pode ser um empecilho.

Vale destacar que 差し支え é escrita com kanjis que carregam significados literais relacionados a obstrução. O primeiro kanji, 差, também aparece em palavras como 差別 (discriminação), enquanto 支 é comum em termos como 支障 (obstáculo). Essa conexão ajuda a entender por que a palavra tem um peso mais formal.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de fixar 差し支え é associá-la a situações onde a polidez é crucial. Pense em cenários como recusar um convite de trabalho ou pedir permissão para algo. Repetir frases como 差し支えなければ教えてください (se não for um problema, por favor me diga) pode ajudar a internalizar seu uso.

Outra dica é observar como a palavra aparece em dramas japoneses ou filmes com temática corporativa. Muitas produções retratam diálogos onde 差し支え é usada para evitar conflitos. Esse contexto midiático não só reforça o significado, mas também mostra a importância da palavra na cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 妨げ (samatage) - Halangan, sesuatu yang menghalangi kemajuan.
  • 障害 (shougai) - Kesulitan, hambatan, penghalang yang menyebabkan ketidakmampuan.
  • 支障 (shishou) - Penghalang, obstruksi yang mempengaruhi fungsi.
  • 邪魔 (jama) - Interferensi, sesuatu yang mengganggu atau mengusik.
  • 空気 (kuuki) - Lingkungan atau suasana yang dapat memengaruhi situasi.
  • 悪影響 (aku eikyou) - Pengaruh negatif, efek merugikan atau berbahaya.
  • 不都合 (fuzugou) - Ketidaknyamanan, situasi yang membawa masalah.
  • 不便 (fuben) - Ketidaknyamanan, kekurangan kenyamanan atau kemudahan.
  • つまり (tsumari) - Singkatnya, ini adalah, yaitu.
  • 立ち入り禁止 (tachiiri kinshi) - Masuk dilarang, akses terbatas ke area tertentu.
  • 制限 (seigen) - Pembatasan, penerapan batasan pada sesuatu.
  • 規制 (kisei) - Regulasi, kontrol formal atas praktik.
  • 規則 (kisoku) - Aturan, norma yang ditetapkan untuk perilaku.
  • 束縛 (saku-baku) - Pembatasan, pengikat yang membatasi kebebasan.
  • 制止 (seishi) - Larangan, tindakan menghentikan suatu perilaku.
  • 抑止 (yokushi) - Penahanan, tindakan untuk menghindari atau membatasi sesuatu.
  • 阻止 (soshi) - Pencegahan aktif, mencegah sesuatu terjadi.
  • 防止 (boushi) - Pencegahan, langkah-langkah untuk menghindari insiden.

Kata-kata terkait

差し支える

sashitsukaeru

mengganggu; mencegah; menjadi terhambat

差別

sabetsu

diskriminasi; perbedaan; diferensiasi

差し支え

Romaji: sashitsukae
Kana: さしつかえ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: rintangan; halangan

Arti dalam Bahasa Inggris: hindrance;impediment

Definisi: untuk menghindari sesuatu. Merasa frustrasi karena alasan yang absurd.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (差し支え) sashitsukae

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (差し支え) sashitsukae:

Contoh Kalimat - (差し支え) sashitsukae

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

差し支え