Terjemahan dan Makna dari: 屑 - kuzu

Jika Anda sudah menemui kata Jepang 屑[くず] dan merasa penasaran tentang artinya, Anda datang ke tempat yang tepat. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari, terjemahan yang paling umum, dan bahkan beberapa keunikan tentang konteks budayanya. Baik untuk pelajar bahasa Jepang maupun sekadar penggemar bahasa, memahami くず dapat membantu menghindari kesalahpahaman dan memperkaya kosakata Anda.

Dalam kamus Suki Nihongo, くず didefinisikan sebagai "sampah" atau "sisa", tetapi penggunaannya melampaui arti literal. Ia muncul dalam ungkapan sehari-hari dan bahkan dalam media Jepang, yang menjadikannya kata yang menarik bagi siapa pun yang ingin menyelami bahasa ini. Mari kita ungkap maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana ia dipersepsikan oleh penutur asli.

Arti dan terjemahan dari 屑 [くず]

Terjemahan yang paling langsung dari 屑[くず] adalah "sampah" atau "sisa", tetapi juga dapat digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang dianggap tidak berguna atau berkualitas rendah. Dalam konteks informal, bisa membawa nada merendahkan, seperti dalam "人間のくず" (secara harfiah "sampah manusia"), sebuah ungkapan yang kuat untuk mengkritik seseorang. Namun, dalam situasi netral, itu bisa merujuk pada potongan atau sisa, seperti serpihan kayu atau bekas kertas.

Perlu dicatat bahwa, meskipun くず ditulis dengan kanji 屑, ia sering muncul dalam hiragana, terutama dalam dialog sehari-hari. Hal ini terjadi karena kanji dianggap sedikit kompleks dan tidak begitu umum dalam teks informal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, berguna untuk mengenal kedua bentuk tersebut, tetapi prioritaskan hiragana untuk percakapan sehari-hari.

Asal dan penggunaan budaya

Asal usul くず berasal dari Jepang feodal, di mana istilah tersebut digunakan untuk menggambarkan sisa-sisa bahan seperti kayu, logam, atau kain. Seiring waktu, maknanya berkembang untuk mencakup hal-hal atau orang-orang yang dianggap bisa dibuang. Evolusi ini mencerminkan nilai-nilai budaya yang terkait dengan utilitas dan efisiensi, yang umum dalam masyarakat Jepang. Disebut くず adalah penghinaan serius, karena menyiratkan bahwa seseorang tidak memiliki nilai.

Dalam media Jepang, kata ini sering muncul dalam manga, anime, dan drama, sering kali untuk menyoroti konflik antara karakter. Misalnya, penjahat dapat menggunakan くず untuk merendahkan pahlawan, menguatkan dinamika kekuasaan. Penggunaan dramatis ini membantu memperkuat istilah dalam ingatan pelajar, tetapi juga berfungsi sebagai peringatan: ini adalah ungkapan yang harus digunakan dengan hati-hati untuk menghindari ofensif.

Tips untuk mengingat dan menggunakan くず

Cara yang efektif untuk mengingat くず adalah dengan mengaitkannya pada situasi konkret. Pikirkan tentang benda-benda yang rusak, sisa-sisa makanan, atau barang-barang yang biasanya Anda buang. Koneksi visual ini membantu memperkuat makna utama. Tips lain adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "これはくずです" ("Ini adalah sampah"), untuk membiasakan diri dengan penggunaannya dalam konteks nyata.

Jika Anda ingin menghindari kesalahan, ingatlah bahwa くず bisa dianggap ofensif ketika diterapkan pada orang. Sebagai gantinya, lebih baik menggunakan istilah netral seperti 不用品 (fuyouhin, "barang yang tidak berguna") untuk merujuk pada barang-barang yang tidak berguna. Menguasai nuansa ini sangat penting untuk berkomunikasi dengan akurat dan hormat dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • くず (kuzu) - Sisa, sisa-sisa
  • かす (kasu) - Residu, sisa (umumnya merujuk pada sesuatu yang lebih halus atau lebih kecil dari くず)
  • くずり (kusuri) - Obat, medikasi
  • くずれる (kuzureru) - Menjatuhkan, runtuh
  • くずし (kuzushi) - Hancuran, pembongkaran
  • くずしめる (kuzushimeru) - Menjatuhkannya, memperlambat
  • くずす (kuzusu) - Menyusut, membongkar
  • くずしろ (kuzushiro) - (hancurkan, bongkar)
  • くずしやすい (kuzushiyasui) - Mudah untuk dijatuhkan atau dibongkar
  • くずしやすさ (kuzushiyasusa) - Kemudahan untuk menjatuhkan/membongkar
  • くずしやすく (kuzushiyasuk) - Dengan cara yang mudah untuk menjatuhkan
  • くずしやすそう (kuzushiyasusou) - Tampaknya mudah untuk dijatuhkan
  • くずしやすさそう (kuzushiyasusasou) - Tampak mudah untuk dijatuhkan/dihancurkan.
  • くずしやすさすぎる (kuzushiyasusugiru) - Terlalu mudah untuk dibongkar/dihancurkan
  • くずしやすさすぎるため (kuzushiyasusugirutama) - Karena terlalu mudah untuk dijatuhkan/dibongkar.
  • くずしやすさすぎるので (kuzushiyasusugirunode) - Karena terlalu mudah untuk dihancurkan/dibongkar.
  • くずしやすさすぎるから (kuzushiyasusugirukara) - Karena terlalu mudah untuk dijatuhkan/dibongkar
  • くずしやすさすぎるのである (kuzushiyasusugirunodearu) - Karena terlalu mudah untuk menghancurkan/membongkar (formal)
  • くずしやすさすぎるのであるが (kuzushiyasusugirunodearuga) - Meskipun terlalu mudah untuk dijatuhkan/dihancurkan (formal)

Kata-kata terkait

紙屑

kamikuzu

limbah

鉄片

teppen

Sisa -sisa besi

塵紙

chirigami

tissue paper

落ち葉

ochiba

daun jatuh; dedaunan mati; penyerbukan; jatuhnya daun

Romaji: kuzu
Kana: くず
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: limbah; limbah

Arti dalam Bahasa Inggris: waste;scrap

Definisi: sesuatu yang tidak berharga, sesuatu yang bernilai rendah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (屑) kuzu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (屑) kuzu:

Contoh Kalimat - (屑) kuzu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この屑め!

Kono kuzu me!

Anda adalah sampah!

Limbah ini!

  • この - Kata ganti penunjuk "ini"
  • 屑 - "sampah"
  • め - awalan untuk mengurangi nilai
  • ! - Tanda seru

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

基本

kihon

dasar; dasar; pola

決議

ketsugi

resolusi; Pilih; keputusan

給食

kyuushoku

makan siang sekolah; menyediakan makanan

予約

yoyaku

reservasi;kontrak;tanda tangan;reservasi;janji;pesanan lebih awal

好況

koukyou

kondisi sejahtera; ekonomi yang sehat

屑