Terjemahan dan Makna dari: 届け - todoke

A palavra japonesa 届け [とどけ] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de entender como ela aparece em diferentes contextos culturais. Se você já se perguntou como usar 届け corretamente ou por que ela é tão presente em formulários e burocracias, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 届け

O termo 届け é frequentemente traduzido como "notificação" ou "aviso formal", mas seu significado vai além. Ele se refere a um documento ou comunicação oficial usada para informar autoridades, empresas ou instituições sobre algo importante. Por exemplo, um 婚姻届け (kon'in todoke) é o documento de registro de casamento no Japão.

Além disso, 届け também pode ser usado como verbo (届ける), significando "entregar" ou "fazer algo chegar a alguém". Essa dualidade entre substantivo e verbo torna a palavra versátil, aparecendo em situações que vão desde burocracias até expressões cotidianas.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 届 é composto pelo radical 尸 (que indica algo relacionado ao corpo) e 由 (que sugere razão ou causa). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que "se estende até alcançar" um destino. Essa composição reflete bem o sentido de entrega ou comunicação presente na palavra.

Vale destacar que 届け é uma das poucas palavras em japonês onde o okurigana (a parte hiragana que acompanha o kanji) se estende além do usual. Enquanto muitas terminam com apenas um caractere (e.g., 話す), 届け mantém o "け" mesmo em sua forma verbal, o que pode confundir iniciantes.

Contextos culturais e usos frequentes

No Japão, 届け está profundamente ligado à cultura de organização e formalidade. Qualquer mudança importante na vida – nascimento, morte, mudança de endereço ou até mesmo viagens prolongadas – exige o envio de um 届け às autoridades locais. Esse sistema reflete o valor dado à precisão e à responsabilidade social no país.

Fora da burocracia, a palavra aparece em músicas e dramas, muitas vezes com conotação emocional. Um exemplo famoso é o anime "Kimi no Na wa", onde a ideia de "fazer algo chegar" a alguém (届ける) ganha um significado profundamente pessoal. Esse uso artístico mostra como uma palavra aparentemente burocrática pode carregar grande peso emocional na cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 届ける (todokeru) - entregar
  • 伝える (tsutaeru) - Berkomunikasi, menyampaikan
  • 送る (okuru) - kirim
  • 送信する (soushin suru) - kirim (pesan, surel)
  • 提出する (teishutsu suru) - menyerahkan, menyajikan (dokumen)
  • 納品する (nouhin suru) - mengirim (barang)
  • 配達する (haitatsu suru) - mengantarkan (paket, surat)
  • 送付する (soufu suru) - kirim (dengan dokumen, paket)
  • 申し出る (moushidaru) - Menawarkan, mengusulkan
  • 申請する (shinsei suru) - meminta (secara formal)
  • 申告する (shinkoku suru) - menyatakan (memformalkan sesuatu)
  • 告げる (tsugeru) - memberitahukan, memberi tahu
  • 伝達する (dentatsu suru) - menyampaikan (informasi)
  • 伝言する (dengon suru) - mengirim pesan
  • 伝承する (denshou suru) - mentransmisikan (budaya, tradisi)
  • 伝授する (denju suru) - mengajar (pengetahuan khusus)
  • 伝え聞く (tsutae kiku) - mendengarkan dan menyampaikan
  • 伝わる (tsutawaru) - ditransmisikan, dipahami
  • 伝わり (tsutawari) - transmisi kontinu
  • 伝わります (tsutawarimasu) - itu disiarkan, itu dipahami
  • 伝わって (tsutawatte) - sedang ditransmisikan
  • 伝わらない (tsutawaranai) - tidak disiarkan, tidak dipahami
  • 伝わった (tsutawatta) - telah disiarkan, telah dipahami
  • 伝わりました (tsutawarimashita) - telah ditransmisikan (formal)

Kata-kata terkait

届ける

todokeru

mengantarkan; untuk meneruskan; mengirim; laporan; daftarkan pemberitahuan (kepada pihak berwenang)

宛てる

ateru

mengatasi

渡す

watasu

untuk melewati; untuk menyerahkan

寄こす

yokosu

mengirim; untuk meneruskan

見送り

miokuri

melihat satu; selamat tinggal; pengawal

見送る

miokuru

1. Untuk melihat; katakan selamat tinggal; 2. mengawal; 3. Lepaskan; tunggu dan lihat; 4. Untuk membiarkan pitch pass (bisbol); menonton bola dipukul memasuki tribun

報告

houkoku

laporan; informasi

眺める

nagameru

untuk melihat; untuk melihat

届く

todoku

alcançar

申告

shinkoku

laporan; pernyataan; menghadirkan pengembalian; pemberitahuan

届け

Romaji: todoke
Kana: とどけ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: laporan; pemberitahuan; catatan

Arti dalam Bahasa Inggris: report;notification;registration

Definisi: semoga semuanya sampai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (届け) todoke

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (届け) todoke:

Contoh Kalimat - (届け) todoke

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は手紙をあなたに届ける。

Watashi wa tegami o anata ni todokeru

Saya akan mengirimkan surat itu kepada Anda.

Saya akan mengirimkan surat itu kepada Anda.

  • 私 - kata
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 手紙 - substantivo que significa "carta"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • に - Tujuan, yang menunjukkan penerima tindakan.
  • 届ける - menyerahkan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

届け