Terjemahan dan Makna dari: 屈折 - kussetsu
Kata Jepang 屈折[くっせつ] mungkin terlihat kompleks pada pandangan pertama, tetapi arti dan penggunaannya lebih mudah diakses daripada yang banyak orang bayangkan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili istilah ini, asal-usulnya, terjemahan, dan bagaimana ia diterapkan dalam kehidupan sehari-hari Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa atau hanya penasaran tentang istilah tertentu, memahami 屈折[くっせつ] dapat memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang bahasa.
Selain mengungkap makna literal, mari kita analisis bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang, dari penggunaannya dalam konteks formal hingga keberadaannya dalam diskusi sehari-hari. Baik untuk meningkatkan studi Anda atau sekadar memuaskan rasa penasaran linguistik Anda, panduan ini menawarkan informasi yang akurat dan berguna tentang 屈折[くっせつ].
Makna dan Terjemahan dari 屈折[くっせつ]
屈折[くっせつ] adalah istilah yang dapat diterjemahkan sebagai "pembiasan" atau "melipat", tetapi maknanya melampaui pengertian fisika. Dalam konteks linguistik, istilah ini juga dapat merujuk pada "flek" atau "variasi" kata, terutama dalam diskusi gramatikal. Dualitas makna ini membuat kata tersebut serbaguna, muncul baik dalam percakapan teknis maupun dalam penjelasan yang lebih sederhana.
Dalam situasi sehari-hari, 屈折[くっせつ] sering diasosiasikan dengan gagasan sesuatu yang membengkok atau berubah arah. Misalnya, itu dapat menggambarkan cahaya yang terrefraksi saat melewati prisma atau bahkan situasi yang secara emosional kompleks. Jangkauan semantik ini membuat istilah tersebut berguna dalam berbagai konteks, dari sains hingga ekspresi metaforis.
Asal dan Penggunaan Kanjis dalam 屈折[くっせつ]
Komposisi dari 屈折[くっせつ] terdiri dari dua kanji: 屈 (kutsu), yang berarti "membengkok" atau "melipat", dan 折 (setsu), yang membawa arti "mematahkan" atau "melipat". Bersama-sama, mereka menguatkan ide tentang sesuatu yang mengubah bentuk atau arah. Kombinasi ini bukanlah kebetulan – ia dengan tepat mencerminkan konsep yang disampaikan kata tersebut, baik dalam konteks ilmiah maupun linguistik.
Perlu dicatat bahwa kanji ini juga muncul dalam kata-kata lain dalam bahasa Jepang, seperti 屈服 (kuppuku, "penyerahan diri") dan 折れる (oreru, "mematahkan"). Memahami akar dari karakter-karakter ini bisa membantu dalam mengingat 屈折[くっせつ], terutama bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang dan ingin mengaitkan ideogram dengan makna yang konsisten.
Bagaimana 屈折[くっせつ] Digunakan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Di Jepang, 屈折[くっせつ] bukanlah kata yang sangat umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi sering muncul dalam diskusi teknis, pelajaran fisika, dan bahkan dalam analisis psikologis. Penggunaan yang paling populer terkait dengan pembiasan cahaya, sebuah konsep yang diajarkan di sekolah-sekolah. Oleh karena itu, banyak orang Jepang mengasosiasikan istilah tersebut dengan penjelasan ilmiah sebelum arti lainnya.
Selain itu, dalam konteks yang lebih subjektif, 屈折[くっせつ] dapat menggambarkan emosi atau situasi yang kompleks. Misalnya, seseorang dapat mengatakan bahwa mereka memiliki "perasaan 屈折" untuk mengekspresikan konflik internal atau pikiran yang bertentangan. Fleksibilitas dalam penggunaan ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang dapat memadukan konsep-konsep konkret dan abstrak dalam satu ungkapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 曲がりくねり (Mgarikuneri) - Kurvatura atau tortuositas.
- ねじれ (Nejire) - Patah atau terpelintir.
- ねじれ曲がり (Nejire magari) - Torsi kurva.
- 屈曲 (Kukkyoku) - Kurvatura, kolaps.
- 屈曲反射 (Kukkyoku hanasha) - Refleksi pembengkokan.
- 屈曲性 (Kukkyokusei) - Sifat kelengkungan.
- 屈曲性病変 (Kukkyokusei byohen) - Perubahan patologis pada kemiringan.
- 屈曲性脊椎炎 (Kukkyokusei sekitsuen) - Espondilitis kurvatif.
- 屈曲性脊柱炎 (Kukkyokusei kichuuen) - Artritis kurvatifa tulang belakang.
- 屈曲性関節炎 (Kukkyokusei kansetsuen) - Artritis kurvatif artikular.
- 屈曲性骨折 (Kukkyokusei kossetsu) - Fractura kurvatif.
- 屈曲反射強化 (Kukkyoku hanasha kyouka) - Peningkatan refleks fleksi.
- 屈曲反射抑制 (Kukkyoku hanasha yokusei) - Inhibisi refleks fleksi.
- 屈曲反射誘発 (Kukkyoku hanasha yuhatsu) - Induksi refleks fleksi.
- 屈曲反射誘発性 (Kukkyoku hanasha yuhatsusei) - Induktivitas refleks fleksion.
- 屈曲反射誘発性痙攣 (Kukkyoku hanasha yuhatsusei keiren) - Kejang yang diinduksi oleh refleks fleksi.
- 屈曲反射誘発性痙攣症 (Kukkyoku hanasha yuhatsusei keiren shou) - Penyakit kejang yang dipicu oleh refleks fleksi.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (屈折) kussetsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (屈折) kussetsu:
Contoh Kalimat - (屈折) kussetsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kou no kussetsu wa utsukushii desu
Pembiasan cahaya itu indah.
Pembiasan cahaya itu indah.
- 光の屈折 - Pembiasan cahaya
- は - Partikel topik
- 美しい - Indah
- です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda