Terjemahan dan Makna dari: 居る - iru
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata kerja 居る (いる), yang berarti "ada" atau "eksis" ketika berbicara tentang makhluk hidup. Tapi mengapa kata ini begitu berbeda dari bentuk eksistensi lainnya dalam bahasa tersebut? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologinya, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, dan bahkan tips untuk mengingat kanji ini secara efektif. Di sini di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda.
Banyak orang mencari di Google tidak hanya arti dari 居る, tetapi juga asal usulnya dan cara membedakannya dari kata kerja keberadaan lainnya. Apakah ada trik untuk tidak lagi bingung kapan menggunakannya? Dan mengapa piktogramnya terkait dengan "berdiri diam"? Mari kita ungkap semua ini dan juga membawa informasi menarik yang lebih dari sekadar buku pelajaran.
Etimologi dan Asal Usul 居る
Kanji 居 memiliki sejarah yang menarik. Ia terdiri dari radikal 尸 (mayat), yang sebenarnya menggambarkan seseorang yang duduk, dan 古 (tua), menyarankan ide tentang keberadaan. Pernahkah kamu memikirkan betapa menariknya bahwa sebuah karakter yang merujuk pada "berdiri diam" digunakan untuk menunjukkan keberadaan? Ini karena, di Jepang kuno, kehadiran seseorang dikaitkan dengan berada di suatu tempat tertentu, tidak selalu dalam keadaan bergerak.
Dalam bahasa Jepang kuno, 居る (iru) digunakan dengan cara yang lebih luas, tetapi seiring waktu menjadi lebih spesifik untuk makhluk hidup yang bergerak – manusia, hewan, dan bahkan serangga. Sementara ある (aru) digunakan untuk benda mati, いる membawa nuansa kehidupan, sesuatu yang bernapas. Tidak heran jika dalam manga dan anime Anda akan mendengar karakter bertanya 「誰か居る?」 (Dareka iru?) – "Apakah ada seseorang di sana?" – dengan nada yang hampir bisa dirasakan dari harapan.
Kehidupan Sehari-hari dan Tips Menghafal
Dalam praktiknya, 居る muncul dalam situasi sehari-hari yang berkisar dari percakapan santai hingga pemberitahuan formal. Jika Anda pernah melihat poster "ネコが居ます" (Neko ga imasu) di sebuah toko, Anda tahu bahwa ada kucing yang bisa muncul kapan saja. Ketidakpastian ini adalah salah satu ciri dari kata kerja tersebut – berbeda dengan kursi, yang akan selalu berada di tempat yang sama (ある), seekor hewan bisa saja berlari pergi!
Agar tidak lupa kapan menggunakan いる, teknik yang tak pernah gagal adalah mengaitkan kanji 居 dengan sebuah gambaran mental. Perhatikan bahwa bagian atas terlihat seperti atap, dan bagian bawah mengingatkan seseorang yang sedang berjongkok – bayangkan seseorang atau binatang di bawah atap, menunggu. Tips lainnya adalah membuat kalimat lucu: "Jika いる, itu adalah binatang yang akan kabur!". Terlihat konyol, tetapi berhasil pada saat yang tepat.
Fakta Menarik dan Pencarian Populer
Salah satu pertanyaan yang paling banyak dicari tentang 居る adalah mengapa terkadang muncul dalam hiragana (いる) dan lain waktu dalam kanji. Kebenarannya? Meskipun kanji-nya benar, dalam bahasa Jepang modern, adalah hal yang umum untuk melihatnya ditulis dalam kana, terutama dalam teks informal. Tetapi hati-hati: dalam dokumen atau papan tanda, karakter Tionghoa masih mendominasi, memberikan kesan yang lebih serius. Dan ada lagi – dalam beberapa dialek regional seperti yang ada di Kansai, pengucapannya berubah menjadi "おる (oru)", tetapi esensinya tetap sama.
Fakta lain yang kurang dikenal adalah bahwa 居る tidak hanya muncul dalam kalimat afirmatif. Dalam bentuk negatif (いない), ia mendapatkan nuansa dramatis dalam cerita. Ketika seorang detektif dalam drama mengatakan "犯人はもうここに居ない" (Pelakunya tidak ada lagi di sini), ketidakhadiran itu hampir terasa nyata. Kemampuan ini untuk mengekspresikan baik kehadiran maupun ketiadaan adalah apa yang menjadikan kata kerja ini begitu kaya – dan sangat penting bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa Jepang dengan benar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 存在する (sonzai suru) - Ada, adalah (digunakan untuk benda dan entitas abstrak)
- いる (iru) - Menjadi, ada (digunakan untuk makhluk hidup, seperti manusia dan hewan)
- 在る (aru) - Menjadi, ada (digunakan untuk benda tak bernyawa dan situasi)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (居る) iru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (居る) iru:
Contoh Kalimat - (居る) iru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa koko ni iru
Saya disini.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
- ここ - Nomina bahasa Jepang yang berarti "di sini"
- に - partikel tempat yang menunjukkan lokasi, dalam kasus ini "di sini"
- 居る - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "hadir", dikonjugasikan dalam bentuk kamus
Ie wa watashitachi no ibasho desu
Rumah adalah tempat kita.
Rumah adalah tempat kita.
- 家 (ie) - rumah
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私たち (watashitachi) - berarti "kami" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 居場所 (ibasho) - tempat di mana kita merasa seperti di rumah
- です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
kizamu
Mencacah; memahat; untuk merekam; memotong dengan baik; untuk memotong; Hash; untuk menggali; celah
osoreiru
diisi dengan kekaguman; merasa kecil; terkesima; Menjadi terkejut; menjadi bingung; maaf; bersyukur; terkalahkan; mengaku bersalah.