Terjemahan dan Makna dari: 小遣い - kodukai

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang budaya Jepang, Anda mungkin telah menemukan kata 小遣い (こづかい). Kata ini cukup umum dalam kehidupan sehari-hari dan mengandung makna menarik yang melampaui sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang kata ini wakili, asal-usulnya, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam mengingatnya. Baik untuk memahami bahasa dengan lebih baik atau untuk menyelami adat istiadat Jepang, istilah ini adalah titik awal yang sangat baik.

Arti dan penggunaan 小遣い

Kata 小遣い (こづかい) sering diterjemahkan sebagai "uang saku" atau "uang saku". Namun, maknanya sedikit lebih dari itu. Ini mengacu pada jumlah kecil uang yang diberikan untuk pengeluaran pribadi, biasanya tanpa tujuan tertentu. Ini bisa digunakan baik untuk anak-anak yang menerima uang saku dari orang tua mereka maupun untuk orang dewasa yang menyisihkan sejumlah uang untuk kenikmatan kecil.

Menariknya, di Jepang, konsep 小遣い terkait dengan budaya yang menghargai perencanaan keuangan sejak dini. Banyak keluarga menggunakan sistem ini untuk mengajarkan anak-anak tentang tanggung jawab terhadap uang. Selain itu, orang dewasa juga berbicara tentang 小遣い ketika merujuk pada jumlah yang disisihkan untuk hobi atau kenikmatan kecil, seperti membeli kopi atau buku.

Asal dan penulisan kata

Asal usul dari 小遣い berasal dari kombinasi dua kanji: 小 (kecil) dan 遣い (penggunaan, pengeluaran). Bersama-sama, mereka membentuk ide "pengeluaran kecil". Bacaan こづかい adalah contoh dari kun'yomi, yaitu pengucapan asli Jepang untuk karakter-karakter ini. Meskipun istilah tersebut sudah lama, ia tetap banyak digunakan hingga kini, menunjukkan relevansinya dalam bahasa.

Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji 遣い mungkin terlihat rumit pada pandangan pertama, ia muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan pengeluaran, seperti 遣り繰り (やりくり - manajemen keuangan). Koneksi ini dapat membantu dalam mengingat, karena radikal 辶 (yang menunjukkan gerakan) muncul dalam berbagai istilah yang terkait dengan tindakan dan perpindahan.

Konteks budaya dan tips menghafal

Di Jepang, 小遣い bukan hanya masalah keuangan, tetapi juga alat pendidikan. Banyak orang tua menetapkan jumlah mingguan atau bulanan untuk anak-anak mereka, mendorong mereka untuk mengelola sumber daya mereka sendiri. Kebiasaan ini mencerminkan nilai-nilai seperti disiplin dan moderasi, yang sangat ada dalam masyarakat Jepang.

Untuk mengingat kata tersebut, satu tip yang berguna adalah mengaitkan bunyi "kozukai" dengan ide "celengan". Strategi lain adalah mengingat bahwa kanji 小 (kecil) muncul dalam kata-kata lain seperti 小さい (ちいさい - kecil), memperkuat arti dari jumlah yang modest. Jika Anda menyukai anime atau drama, perhatikan adegan di mana karakter menerima atau mengeluh tentang uang saku – itu adalah cara yang bagus untuk memperkuat istilah tersebut dalam kosakata.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • おこづかい (okozukai) - Mesada
  • お小遣い (oko zukai) - Uang saku (bentuk alternatif)
  • こづかい (kodukai) - Uang saku (bentuk singkat)
  • ひまわり (himawari) - Bunga matahari
  • ひまわり資金 (himawari shikin) - Latar belakang bunga matahari
  • ひまわり貯金 (himawari chokin) - Ekonomi bunga matahari
  • ひまわり通帳 (himawari tsuucho) - Buku catatan bunga matahari
  • ひまわり預金 (himawari yokin) - Setoran bunga matahari
  • ひまわり貯蓄 (himawari chochiku) - Tabungan Bunga Matahari
  • ひまわり貯金口座 (himawari chokin koza) - Rekening tabungan girassol
  • ひまわり貯金箱 (himawari chokin bako) - Kotak uang bunga matahari
  • ひまわり貯蓄口座 (himawari chochiku koza) - Rekening tabungan bunga matahari (bentuk khusus)
  • ひまわり貯金帳 (himawari chokin chō) - Buku tabungan girassol
  • ひまわり貯金通帳 (himawari chokin tsuucho) - Buku rekening tabungan girassol

Kata-kata terkait

小遣い

Romaji: kodukai
Kana: こづかい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: pengeluaran pribadi; uang saku; menghabiskan uang; biaya insidental; subsidi

Arti dalam Bahasa Inggris: personal expenses;pocket money;spending money;incidental expenses;allowance

Definisi: Uang yang diberikan oleh orang tua atau keluarga.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (小遣い) kodukai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (小遣い) kodukai:

Contoh Kalimat - (小遣い) kodukai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は小遣いを節約する必要があります。

Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu

Saya perlu menghemat uang saku saya.

Saya perlu menghemat uang saku.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel topik Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
  • 小遣い (kodzukai) - お小遣い (おこづかい)
  • を (wo) - partikel objek Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 節約する (setsuyaku suru) - katazukeru (片付ける)
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - istilah Jepang yang berarti "perlu"

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

格差

kakusa

perbedaan kualitatif; ketidaksetaraan

鉱山

kouzan

bijih saya

行員

kouin

pekerja bank

勢い

ikioi

Kekuatan; semangat; energi; jiwa; kehidupan; otoritas; pengaruh; kekuasaan; kekuasaan; dorongan; jalur (peristiwa); tren; secara otomatis.

歓迎

kangei

sambutan penyambutan

小遣い