Terjemahan dan Makna dari: 審査 - shinsa
Kata Jepang 審査[しんさ] adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari dan lingkungan profesional di Jepang, tetapi makna dan penggunaannya dapat membingungkan bagi pelajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam berbagai konteks, dan beberapa hal menarik tentang penerapannya dalam budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara menggunakan 審査 dengan benar atau mengapa kata ini sering muncul dalam proses seleksi dan evaluasi, teruslah membaca untuk menemukannya.
Selain memahami terjemahan literal dari 審査, penting untuk mengetahui konteks di mana kata ini paling sering digunakan, mulai dari birokrasi pemerintah hingga kriteria kualitas di perusahaan. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, memberikan informasi rinci tentang kata ini dan lainnya, membantu Anda menguasai bahasa dengan cara yang praktis. Mari kita mulai dengan mengungkap makna dasar dan kemudian melangkah ke aspek yang lebih mendalam.
Makna dan penggunaan dari 審査[しんさ]
審査[しんさ] dapat diterjemahkan sebagai "penilaian", "inspeksi" atau "penghakiman", tergantung pada konteksnya. Istilah ini sering digunakan dalam situasi yang melibatkan analisis yang cermat, seperti proses seleksi, kompetisi, persetujuan dokumen, atau bahkan penilaian produk. Misalnya, ketika seseorang mengajukan permohonan untuk pinjaman bank, mereka menjalani 審査 untuk memeriksa kelayakan mereka.
Istilah ini juga muncul dalam konteks yang lebih informal, seperti dalam program TV yang mengevaluasi keterampilan peserta. Ide dasar di balik 審査 adalah selalu untuk memeriksa sesuatu atau seseorang berdasarkan kriteria yang telah ditetapkan sebelumnya. Berbeda dengan sekadar pendapat, istilah ini membawa bobot formalitas dan objektivitas, dan umum digunakan di lingkungan administrasi dan korporat.
Asal dan komposisi kanji
Kata 審査 terdiri dari dua kanji: 審 (memeriksa, mempertimbangkan) dan 査 (menyelidiki, menginspeksi). Bersama-sama, mereka memperkuat pengertian tentang analisis yang teliti. Kanji pertama, 審, muncul dalam kata-kata seperti 審議[しんぎ] (diskusi) dan 審判[しんぱん] (wasit), selalu terkait dengan proses evaluasi. Sementara itu, 査 ditemukan dalam istilah seperti 検査[けんさ] (inspeksi) dan 調査[ちょうさ] (riset).
Kombinasi ini tidak acak dan mencerminkan pentingnya budaya Jepang terhadap presisi dan metodologi dalam proses pengambilan keputusan. Perlu dicatat bahwa 審査 bukanlah kata yang kuno atau usang – sebaliknya, kata ini banyak digunakan di Jepang modern, terutama di sektor-sektor yang memerlukan transparansi dan kriteria yang jelas, seperti keuangan, pendidikan, dan industri.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 審査 adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang proses yang melibatkan analisis mendetail, seperti persetujuan visa (ビザの審査) atau seleksi untuk beasiswa. Jenis koneksi mental ini membantu mengingat tidak hanya makna, tetapi juga konteks yang tepat untuk penggunaan. Tips lain adalah mengamati bagaimana kata tersebut muncul dalam berita dan dokumen resmi, di mana penerapannya selalu sangat jelas.
Hindari kebingungan antara 審査 dengan istilah seperti 評価[ひょうか] (penilaian yang lebih subjektif) atau 検査[けんさ] (inspeksi fisik). Sementara 審査 memiliki karakter yang lebih birokratis atau formal, kata-kata lain ini dapat digunakan dalam situasi yang kurang terstruktur. Perhatikan juga pengucapannya: "ん" dalam しんさ dinasalkan, mirip dengan "n" dalam "bank", dan tidak boleh dikacaukan dengan "しさ" yang lebih pendek.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 審判 (shimpan) - Perdagangan, keputusan dalam sebuah konflik
- 審議 (shingi) - Deliberasi, diskusi formal tentang sebuah topik
- 審定 (shintei) - Persetujuan atau sertifikasi dari sebuah penilaian atau keputusan
- 審問 (shinmon) - Interogatório, inquisitivo formal
- 審査する (shinsa suru) - Examinar, avaliar para aprovação
- 評価 (hyouka) - Penilaian, apresiasi terhadap sesuatu atau seseorang
- 検討 (kentou) - Analisis, pertimbangan matang suatu topik
- 検査 (kensa) - Inspeção, pemeriksaan rinci
- 調査 (chousa) - Investigasi, riset untuk mengumpulkan informasi
- 判定 (hantei) - Keputusan atau ketetapan hasil
- 判断 (handan) - Penghakiman atau penilaian, sering kali bersifat subjektif
- 裁定 (saitei) - Keputusan dari seorang hakim atau arbiter, sering kali bersifat formal
- 裁決 (saiketsu) - Keputusan akhir, biasanya dalam konteks hukum
- 評定 (hyoudei) - Penilaian resmi atau klasifikasi, sering kali dalam pendidikan
- 評議 (hyougi) - Diskusi atau pertimbangan tentang poin tertentu
- 見極める (miwakameru) - Menentukan secara akurat, menilai situasi dengan hati-hati
- 見定める (misadameru) - Memutuskan atau menentukan setelah pertimbangan matang
- 見分ける (miwakeru) - Membedakan, mengidentifikasi perbedaan antar hal
- 見積もる (mi tsumoru) - Perkiraan, prediksi berdasarkan analisis
- 見詰める (mi tsumeru) - Periksa dengan saksama atau dengan perhatian
Romaji: shinsa
Kana: しんさ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: pengadilan; inspeksi; pemeriksaan; penyelidikan
Arti dalam Bahasa Inggris: judging;inspection;examination;investigation
Definisi: Pertimbangkan atau buat penilaian tentang sesuatu hal atau situasi tertentu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (審査) shinsa
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (審査) shinsa:
Contoh Kalimat - (審査) shinsa
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shinsa ga kibishii desu
Penilaiannya ketat.
Proses penyaringan sangat ketat.
- 審査 - penilaian, inspeksi
- が - partícula de sujeito
- 厳しい - ketat, tegas
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda