Terjemahan dan Makna dari: 寄贈 - kisou

Kata Jepang 寄贈 (きそう, kisō) mungkin tidak terlalu umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi sangat penting bagi siapa pun yang ingin memahami aspek-aspek tertentu dari budaya dan bahasa Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana cara menggunakannya, atau apa asal usul istilah ini, artikel ini akan menjelaskan semuanya. Di sini, kita akan menjelajahi mulai dari makna dasar hingga keunikan penggunaannya dalam konteks sosial dan budaya.

Selain itu, kita akan memahami bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli dan dalam situasi apa ia paling sering muncul. Baik untuk para pelajar bahasa Jepang maupun sekadar penasaran, panduan ini menawarkan informasi yang akurat dan berguna tentang 寄贈, tanpa khayalan atau interpretasi yang keliru. Mari kita mulai?

Makna dan penggunaan 寄贈

寄贈 (きそう) adalah sebuah kata benda yang berarti "donasi", terutama dalam konteks memberikan sesuatu yang berharga, seperti buku, karya seni, atau barang kepada lembaga publik. Berbeda dengan 寄付 (きふ, kifu), yang merupakan donasi yang lebih umum, 寄贈 memiliki nuansa yang lebih formal dan sering kali mengimplikasikan sebuah tindakan dengan pengakuan publik, seperti ketika seseorang mendonasikan sebuah koleksi untuk museum atau universitas.

Sebuah contoh klasik penggunaan adalah pada papan ucapan terima kasih di perpustakaan atau museum, di mana tertulis hal-hal seperti 「〇〇氏寄贈」 (donasi dari Tuan/Nyonya XX). Jenis pengakuan ini umum di Jepang, mencerminkan aspek budaya yang menghargai kontribusi untuk komunitas. Kata ini juga dapat digunakan sebagai kata kerja (寄贈する), menunjukkan tindakan memberikan secara formal.

Asal dan penulisan kanji

Komposisi dari 寄贈 terdiri dari dua kanji: 寄 (ki), yang dapat berarti "mengirim" atau "percayakan", dan 贈 (sō), yang merujuk pada "hadiah" atau "menawarkan". Bersama-sama, mereka menyampaikan gagasan mengirim sesuatu sebagai hadiah atau kontribusi. Perlu dicatat bahwa 贈 juga muncul dalam kata-kata seperti 贈り物 (okurimono, "hadiah"), menegaskan makna tawaran yang murah hati.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun 寄 sendiri dapat memiliki arti lain (seperti "mendekat"), dalam 寄贈 itu mengambil peran yang lebih spesifik. Kombinasi kanji ini tidak sembarangan – itu mencerminkan penggunaan yang terakumulasi dalam bahasa Jepang, terutama dalam konteks di mana donasi memiliki karakter resmi atau institusional.

Konteks budaya dan frekuensi penggunaan

Di Jepang, praktik 寄贈 terkait dengan nilai-nilai seperti timbal balik dan kontribusi sosial. Seringkali, sumbangan diberikan untuk melestarikan warisan budaya atau mendukung lembaga pendidikan. Jenis tindakan ini dianggap dengan hormat dan, dalam banyak kasus, menghasilkan pengakuan publik, seperti pameran atau upacara penghargaan.

Meskipun bukan kata sehari-hari, 寄贈 muncul cukup sering di berita, dokumen resmi, dan plakat peringatan. Bagi pelajar bahasa Jepang, penting untuk mengenalnya, terutama jika ada ketertarikan di bidang seperti budaya, sejarah, atau filantropi dalam konteks Jepang. Penggunaannya lebih umum dalam catatan formal, tetapi memahami artinya membantu dalam menguraikan teks atau situasi di mana sumbangan mempunyai bobot simbolis yang penting.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 寄付 (Kifu) - Donasi (biasanya uang atau barang untuk lembaga atau kepentingan)
  • 贈与 (Zōyo) - Transfer of ownership or goods as a gift, usually with no expectation of return.
  • 贈答 (Zōtō) - Memberi hadiah (biasanya pada kesempatan sosial, seperti ungkapan terima kasih atau perayaan)
  • 贈賄 (Zōkai) - Suap (tindakan menawarkan sesuatu, biasanya uang, untuk mempengaruhi tindakan orang lain)
  • 寄付する (Kifu suru) - Melakukan donasi
  • 贈与する (Zōyo suru) - Mengalihkan barang sebagai hadiah
  • 贈答する (Zōtō suru) - Memberi hadiah
  • 贈賄する (Zōkai suru) - Menjatuhkan

Kata-kata terkait

差し上げる

sashiageru

memberi; mendukung; mengangkat; menawarkan

寄付

kifu

kontribusi; sumbangan

贈る

okuru

mengirim; memberikan kepada; hadiah dengan; Periksalah

寄贈

Romaji: kisou
Kana: きそう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: donasi; presentasi

Arti dalam Bahasa Inggris: donation;presentation

Definisi: Memberikan sesuatu atau uang kepada orang lain secara cuma-cuma.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (寄贈) kisou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (寄贈) kisou:

Contoh Kalimat - (寄贈) kisou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この美術館に寄贈された作品は素晴らしいです。

Kono bijutsukan ni kizon sareta sakuhin wa subarashii desu

Karya-karya yang disumbangkan ke museum ini luar biasa.

Pekerjaan yang disumbangkan ke museum ini luar biasa.

  • この - menunjukkan bahwa yang akan datang berdekatan atau terkait dengan pembicara
  • 美術館 - Museum seni
  • に - Título yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu berada atau terjadi.
  • 寄贈された - kata kerja "kizō" di masa lampau, yang berarti "memberi"
  • 作品 - karya seni
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 素晴らしい - adjetivo "subarashii", yang berarti "magnífico"
  • です - kata kerja "desu", yang menunjukkan bentuk berbicara yang sopan dan santun

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

経歴

keireki

sejarah pribadi; karier

厭々

iyaiya

dengan enggan; dengan enggan; menggelengkan kepala sebagai penolakan (untuk anak-anak)

校舎

kousha

Gedung Sekolah

和風

wafuu

gaya Jepang

然しながら

shikashinagara

namun

donasi