Terjemahan dan Makna dari: 寄付 - kifu
Kata Jepang 寄付[きふ] (kifu) adalah istilah yang sering muncul dalam konteks sosial dan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang budaya negara tersebut, memahami makna, penggunaan, dan nuansanya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga aspek budaya dan tips praktis untuk menghafal.
Istilah 寄付 umumnya dikaitkan dengan sumbangan atau kontribusi, baik untuk lembaga amal, proyek komunitas, atau bahkan acara lokal. Tetapi apakah kata ini memiliki makna atau keistimewaan lain? Mari kita cari tahu bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari, asal usulnya, dan bahkan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran.
Arti dan Terjemahan 寄付[きふ]
Dalam bentuknya yang paling langsung, 寄付 berarti "sumbangan" atau "kontribusi". Istilah ini digunakan untuk menggambarkan tindakan amal, dukungan keuangan untuk tujuan sosial, atau bahkan bantuan kecil dalam acara komunitas. Terjemahan literalnya mencerminkan dengan baik penggunaan praktisnya, tetapi patut dicatat bahwa ia membawa makna sukarela dan kemurahan hati.
Berbeda dengan kata-kata seperti 贈り物 (hadiah) atau 支援 (dukungan), 寄付 memiliki fokus yang lebih spesifik pada kontribusi yang menguntungkan pihak ketiga atau masyarakat secara keseluruhan. Jika Anda pernah melihat iklan kampanye penggalangan dana di Jepang, kemungkinan besar Anda akan menemukan istilah ini. Itu juga muncul di formulir, situs web LSM, dan bahkan dalam percakapan informal tentang kegiatan amal.
Asal dan Komposisi Kanji
Kata 寄付 terdiri dari dua kanji: 寄 (ki), yang dapat berarti "mendekat" atau "memberikan", dan 付 (fu), yang terkait dengan "melampirkan" atau "menyerahkan". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan "memberikan sesuatu kepada seseorang" atau "menyerahkan sebuah kontribusi". Kombinasi ini tidak acak dan mencerminkan dengan baik tujuan kata tersebut.
Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah ini sudah tua, penggunaan modernnya terwujud terutama setelah perang, ketika Jepang mengalami transformasi sosial yang signifikan. Budaya sumbangan meningkat seiring dengan pertumbuhan organisasi nirlaba dan kampanye publik, menjadikan 寄付 kata yang semakin hadir dalam kosakata Jepang.
Penggunaan Budaya dan Konteks Sosial
Di Jepang, praktik memberi dianggap sebagai tindakan tanggung jawab sosial, terutama dalam situasi bencana alam. Setelah peristiwa seperti gempa bumi atau topan, adalah hal yang umum melihat kampanye 寄付 diadakan di stasiun kereta, supermarket, dan bahkan dalam program TV. Kebiasaan ini mencerminkan nilai-nilai seperti solidaritas dan kolektivitas, yang sangat hadir dalam budaya Jepang.
Selain itu, banyak perusahaan mendorong karyawan untuk menyumbangkan sebagian dari gaji mereka untuk tujuan sosial, sebuah sistem yang dikenal sebagai 募金 (bokin). Meskipun tidak wajib, tekanan sosial untuk berpartisipasi dalam inisiatif ini bisa sangat signifikan. Memahami konteks ini membantu menyadari mengapa 寄付 lebih dari sekadar terjemahan sederhana dan terkait dengan perilaku serta harapan budaya.
Tips untuk Menghafal dan Menggunakan dengan Benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 寄付 adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Misalnya, saat melihat kotak sumbangan di kombini (toko serba ada), Anda bisa mengulang dalam pikiran: "これは寄付です" (Ini adalah sumbangan). Jenis asosiasi kontekstual ini membantu mengingat bukan hanya kata tersebut, tetapi juga penggunaannya yang praktis.
Tips lainnya adalah memperhatikan kanji secara terpisah. Seperti yang kita lihat, 寄 berkaitan dengan "memberikan" dan 付 dengan "melengkapi". Memikirkan hubungan semantik ini dapat memudahkan penghafalan, terutama jika Anda sudah mempelajari kata-kata lain yang menggunakan karakter yang sama. Jika Anda lebih suka metode visual, membuat flashcard dengan gambar kampanye sumbangan juga bisa berguna.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 寄贈 (Kizō) - Donasi, hadiah, sering digunakan untuk barang-barang budaya.
- 捐贈 (Enzō) - Donasi, biasanya dalam bentuk uang atau barang untuk lembaga.
- 贈与 (Zōyo) - Transfer aset atau properti sebagai hadiah, tanpa kompensasi.
- 奉納 (Hōnō) - Sebuah persembahan ritual, biasanya dalam konteks keagamaan.
- 奉献 (Hōken) - Dedikasi atau persembahan, sering kali dalam konteks religius atau pelayanan.
- 奉送 (Hōsō) - Pengiriman atau pengiriman sebagai bentuk sumbangan.
- 捧げる (Sasageru) - Menyerahkan atau mendedikasikan sesuatu kepada seseorang, sering kali dalam arti yang penuh pengabdian.
- 贈る (Okuru) - Memberikan hadiah, menekankan tindakan memberi hadiah.
- 与える (Ataeru) - Memberikan, memberikan atau menyetujui sesuatu kepada seseorang.
- 提供する (Teikyō suru) - Menyediakan atau menawarkan sumber daya atau layanan kepada orang lain.
- 贈答する (Zōtō suru) - Memberikan hadiah, seringkali pada acara formal.
- 進呈する (Shintei suru) - Menyajikan atau memberikan sesuatu yang berharga sebagai hadiah.
- 供与する (Kyōyo suru) - Menyediakan atau menyediakan sumber daya atau layanan.
- 贈り物 (Okurimono) - Sebuah hadiah atau item yang diberikan kepada seseorang.
- 奉仕する (Hōshi suru) - Melayani atau mendedikasikan diri secara sukarela kepada seseorang atau sesuatu.
- 献上する (Kenjō suru) - Menawarkan atau mempersembahkan sesuatu kepada entitas yang lebih besar, sering kali religius atau kekaisaran.
- 贈り品 (Okuribin) - Sebuah item yang disumbangkan atau diberikan sebagai hadiah.
- 進上する (Shinjō suru) - Menawarkan atau mempersembahkan sesuatu dengan cara yang hormat.
- 献金する (Kenkinsuru) - Hanya uang, terutama untuk penyebab atau lembaga keagamaan.
- 奉納物 (Hōnōbutsu) - Barang atau item yang ditawarkan dalam persembahan.
- 奉納金 (Hōnōkin) - Uang yang diberikan dalam upacara atau pemujaan.
Romaji: kifu
Kana: きふ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: kontribusi; sumbangan
Arti dalam Bahasa Inggris: contribution;donation
Definisi: Memberikan uang atau barang secara gratis kepada organisasi bantuan kemanusiaan, proyek kesejahteraan sosial, dll.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (寄付) kifu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (寄付) kifu:
Contoh Kalimat - (寄付) kifu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu
Pemberian adalah cara untuk berkontribusi pada masyarakat.
Berdonasi adalah salah satu cara untuk berkontribusi kepada masyarakat.
- 寄付 (きふ) - donasi
- は - partikel topik
- 社会貢献 (しゃかいこうけん) - kontribusi untuk masyarakat
- の - partikel kepemilikan
- 一つ (ひとつ) - satu
- の - partikel kepemilikan
- 方法 (ほうほう) - metode
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda