Terjemahan dan Makna dari: 家来 - kerai
A palavra japonesa 家来 (けらい) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados históricos e culturais interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura japonesa.
Além de desvendar o que 家来 representa, vamos analisar seu uso em contextos modernos e sua relação com a história feudal do Japão. Será que essa palavra ainda é comum hoje em dia? Como os japoneses a percebem? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir.
Significado e origem de 家来
家来 (けらい) significa "vassalo" ou "servo", referindo-se a alguém que servia um senhor feudal no Japão antigo. A palavra é composta pelos kanjis 家 (casa, família) e 来 (vir), sugerindo a ideia de alguém que "vem para a casa" de um líder para prestar serviço. Esse termo era amplamente utilizado durante o período Edo, quando o sistema de clãs e senhores era central na sociedade japonesa.
Embora tenha raízes históricas, 家来 ainda aparece em contextos modernos, especialmente em livros, filmes e dramas que retratam o Japão feudal. No entanto, seu uso cotidiano é raro, já que a estrutura social mudou drasticamente desde aquela época. Hoje, ela é mais encontrada em discussões históricas ou obras de ficção.
Penggunaan budaya dan persepsi di Jepang
No Japão, 家来 é uma palavra que evoca imagens de samurais e castelos, ligada diretamente ao passado feudal do país. Ela não é usada no dia a dia, mas ainda tem presença na cultura popular, especialmente em animes, mangás e jogos que exploram temas históricos. Por exemplo, personagens em séries como "Rurouni Kenshin" ou "Samurai Champloo" podem usar esse termo para se referir a subordinados.
Curiosamente, embora 家来 tenha conotação de subserviência, muitos japoneses a associam com lealdade e honra, valores importantes na cultura samurai. Isso mostra como uma palavra antiga ainda carrega significados profundos, mesmo que não seja mais usada ativamente. Seu emprego hoje é mais nostálgico ou educativo, ajudando a preservar a memória histórica.
Dicas para memorizar e usar 家来
Se você está aprendendo japonês, uma maneira eficaz de memorizar 家来 é associá-la ao seu contexto histórico. Pense em samurais servindo seus mestres – essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é observar os kanjis separadamente: 家 (casa) + 来 (vir) reforça a ideia de alguém que serve dentro de uma casa ou clã.
Para praticar, tente usar a palavra em frases que remetam ao período feudal, como em resumos de histórias ou discussões sobre cultura japonesa. Embora não seja comum em conversas diárias, conhecê-la enriquece o vocabulário e ajuda a entender melhor a língua em seus diferentes registros. E se você gosta de animes ou livros históricos, com certeza vai se deparar com esse termo!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 家臣 (kashin) - Vassal atau pelayan yang melayani seorang feodal.
- 従者 (juusha) - Pendamping atau asisten, biasanya dalam konteks layanan.
- 下僕 (geboku) - Pelayan atau budak, dari hierarki yang lebih rendah.
- 郎党 (routou) - Sekutu atau sekutu dari seorang tuan feodal.
- 奴隷 (dorei) - Budak, orang tanpa kebebasan.
- 使い (tsukai) - Pengantar atau seseorang yang dikirim untuk suatu tugas.
- 侍 (samurai) - Pengawal atau prajurit yang melayani seorang lord feodal.
- 付き人 (tsukibito) - Pendamping pribadi atau asisten dekat.
- 供 (tomoshibi) - Teman atau asisten, biasanya dalam acara atau upacara.
- 仕える者 (tsukaeru mono) - Orang yang melayani, pelayan atau pegawai.
- 従う者 (shitagau mono) - Orang yang mengikuti atau mematuhi.
- 随従者 (zuijuusha) - Pengikut atau teman yang selalu berada di sisi seseorang.
- 執事 (shitsuji) - Intendante atau pelayan, bertanggung jawab untuk mengelola sebuah rumah.
- 奉公人 (houkoujin) - Asisten atau pekerja yang bekerja di sebuah rumah.
- 使役者 (shieki-sha) - Eksekutor atau agen yang menggunakan layanan orang lain.
- 従僕 (shuudoku) - Pelayan atau hamba yang melayani seorang tuan.
- 手代 (tedai) - Asisten atau karyawan yang membantu di sebuah toko.
- 介錯人 (kaishakunin) - Eksekutor yang bertindak dalam pemenggalan, dengan konotasi membantu di saat-saat kehormatan.
- 僕人 (bokunin) - Pelayan atau hamba, istilah yang lebih arkaik dan formal.
- 足軽 (ashigaru) - Infanteri; pria yang melayani sebagai tentara atau pelayan di era feodal.
- 下人 (ge nin) - Orang kelas bawah atau pelayan.
- 丁稚 (detchi) - Pelatihan atau asisten di toko, biasanya muda.
- しもべ (shimobe) - Pelayan atau pembantu, penggunaan sehari-hari.
- 用人 (youjin) - Orang yang digunakan untuk melayani atau membantu.
- 腰元 (koshi moto) - Asisten pribadi, sering kali dari seorang wanita.
- 付け人 (tsukibito) - Pengiring atau asisten, istilah lain untuk yang berikut.
- 仕置人 (shiokunin) - Orang yang bertanggung jawab untuk melakukan sesuatu, seringkali seseorang yang menegakkan keadilan.
- 人足 (ninsoku) - Pekerja manual atau pembantu.
- 奴 (do) - Budak atau pelayan, istilah yang lebih informal.
- 仕え (tsukae) - Layani, berada dalam layanan seseorang.
- 仕え人 (tsukae bito) - Yang melayani, mirip dengan 'pelayan'.
- 付け下人 (tsuke shita nin) - Orang-orang yang merupakan asisten, satu tingkat di bawah standar.
- 付き従い (tsuki shitagaui) - Mengikuti atau mengikuti seseorang dengan pengabdian.
- 付き従う者 (tsuki shitagau mono) - Orang yang mengikuti dalam peran sebagai pelayan.
- 付き人足 (tsuki bito ashi) - Pendamping yang menjalankan fungsi layanan.
- 付き人夫 (tsuki bito otoko) - Pendamping pria yang melayani.
- 付き人女 (tsuki bito onna) - Pendamping wanita yang melayani.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (家来) kerai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (家来) kerai:
Contoh Kalimat - (家来) kerai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda