Terjemahan dan Makna dari: 宣言 - sengen

Kata Jepang 宣言 (せんげん, sengen) adalah istilah yang memiliki bobot signifikan baik dalam bahasa maupun budaya Jepang. Jika Anda pernah menemukannya dalam anime, berita, atau bahkan pidato formal, Anda mungkin telah menyadari bahwa kata ini terkait dengan gagasan proklamasi dan pernyataan publik. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, serta beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam mengingatnya.

Memahami 宣言 lebih dari sekadar mengetahui terjemahannya. Ini muncul dalam konteks yang berkisar dari pernyataan politik hingga janji pribadi, dan penggunaannya mencerminkan nilai-nilai penting dalam masyarakat Jepang, seperti kejelasan dan komitmen. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, mengetahui kata ini dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya Anda.

Arti dan terjemahan dari 宣言

宣言 (sengen) dapat diterjemahkan sebagai "deklarasi", "proklamasi", atau "manifesto". Berbeda dengan kata-kata yang lebih informal, ia membawa nada yang khidmat dan resmi, sering digunakan untuk mengkomunikasikan sesuatu yang penting secara publik. Sebagai contoh, pemerintah membuat 宣言 untuk mengumumkan kebijakan, dan individu dapat menggunakannya untuk mengekspresikan keputusan yang tegas.

Perlu dicatat bahwa, meskipun "declaration" adalah terjemahan yang paling umum, istilah dalam bahasa Jepang memiliki nuansa yang lebih kuat. Ketika seseorang membuat sebuah 宣言, biasanya ada harapan bahwa itu akan dipenuhi atau memiliki konsekuesi yang signifikan. Karakteristik ini membuat kata tersebut kurang digunakan dalam konteks santai dan lebih sering dalam situasi yang membutuhkan keseriusan.

Asal dan komposisi kanji

Kanji 宣 (sen) berarti "mengumumkan" atau "mendeklarasikan", sementara 言 (gen) mewakili "kata" atau "ucapan". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan "mempromosikan kata-kata", yang mencerminkan dengan sempurna makna kata tersebut. Kombinasi ini tidak kebetulan; itu mengikuti logika umum dalam bahasa Jepang untuk menggabungkan kanji untuk menciptakan istilah yang lebih spesifik dan berdampak.

Menariknya, 宣 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan komunikasi publik, seperti 宣伝 (senden, "propaganda") dan 宣戦 (sensen, "pernyataan perang"). Ini menunjukkan bagaimana radikal tersebut terkait dengan tindakan formal ekspresi. Untuk mengingat 宣言, sebuah tips adalah dengan mengaitkan kanji pertama dengan "pengumuman" dan yang kedua dengan "ucapan", memperkuat ide tentang sebuah pernyataan resmi.

Penggunaan budaya dan contoh praktis

Di Jepang, 宣言 sering digunakan dalam konteks sosial dan politik. Selama pandemi, misalnya, istilah ini mendapatkan sorotan dengan "deklarasi keadaan darurat" (緊急事態宣言, kinkyū jitai sengen). Jenis penggunaan ini memperkuat bagaimana kata tersebut terkait dengan momen yang memerlukan perhatian kolektif dan tindakan terkoordinasi.

Selain itu, 宣言 muncul dalam situasi sehari-hari, seperti dalam tujuan pribadi. Seseorang yang memutuskan untuk berhenti merokok dapat mengatakan "禁煙を宣言する" (kin'en o sengen suru), secara harfiah "mengumumkan untuk berhenti merokok". Dalam kasus ini, ada bobot simbolis di balik kata tersebut, hampir seperti komitmen publik kepada diri sendiri atau kepada orang lain.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 宣言 adalah dengan mengingat situasi di mana ia sering muncul, seperti dalam berita atau pidato. Menonton pernyataan resmi atau membaca artikel tentang kebijakan Jepang dapat membantu menginternalisasi konteks di mana kata tersebut digunakan. Strategi lain adalah membuat kalimat sendiri, seperti "新年の目標を宣言する" (shinnen no mokuhyō o sengen suru, "menyatakan tujuan tahun baru").

Penting untuk menghindari penggunaan 宣言 dalam konteks yang sangat informal. Misalnya, mengatakan bahwa akan menyatakan apa yang akan dimakan untuk makan malam akan terdengar aneh, karena kata tersebut menyiratkan keseriusan. Untuk kasus-kasus seperti itu, istilah seperti 言う (iu, "mengatakan") atau 伝える (tsutaeru, "mengkomunikasikan") lebih tepat. Memahami nuansa-nuansa ini sangat penting untuk terdengar alami dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 宣告 (senkoku) - Pernyataan formal, biasanya dari pengadilan
  • 声明 (seimei) - Pernyataan atau pengumuman resmi, sering kali dari suatu posisi
  • 表明 (hyoumei) - Menunjukkan atau menyatakan dengan jelas pendapat atau posisi.
  • 誓約 (seiyaku) - Janji atau sumpah, sebuah komitmen yang serius
  • 告知 (kokuchi) - Pemberitahuan atau informasi formal tentang sesuatu
  • 公言 (kougen) - Pernyataan publik, seringkali tentang keyakinan atau pendapat pribadi
  • 報告 (houkoku) - Laporan atau komunikasi hasil atau informasi
  • 告白 (kokuhaku) - Pengakuan, terutama dalam konteks emosional seperti cinta
  • 申し立て (moushitate) - Pernyataan formal atau pernyataan, seringkali dalam konteks hukum
  • 告訴 (kokusho) - Pengaduan atau tuntutan resmi, biasanya dalam konteks hukum
  • 言い表す (iiarasu) - Mengungkapkan atau mengartikulasikan sesuatu secara verbal
  • 言明する (genmei suru) - Menyatakan atau mengemukakan sesuatu dengan jelas, sering kali dalam konteks formal.
  • 誓う (chikau) - Mengucapkan sumpah atau janji secara resmi
  • 約束する (yakusoku suru) - Buat janji atau komitmen
  • 示す (shimesu) - Menunjukkan atau mengindikasikan sesuatu, biasanya sebuah bukti atau fakta
  • 明らかにする (akiraka ni suru) - Menjelaskan atau membuat sesuatu jelas.
  • 公表する (kouhyou suru) - Menyebarkan atau mengumumkan secara publik
  • 伝える (tsutaeru) - Menyampaikan atau mengomunikasikan sesuatu kepada seseorang
  • 報じる (houjouiru) - Melaporkan atau memberitakan, sering digunakan di media
  • 申し述べる (moushinoberu) - Menjelaskan atau melaporkan sesuatu secara formal
  • 言い渡す (iiwatasu) - Pernyataan resmi tentang keputusan atau putusan
  • 言い換える (ii kaeru) - Mengubah atau mengungkapkan dengan cara lain
  • 言い繕う (ii tsukurau) - Mengubah atau menyesuaikan sebuah pernyataan agar menjadi lebih dapat diterima.
  • 言い分ける (iiwake ru) - Justifikasi atau jelaskan sudut pandang atau posisi.
  • 言い回す (ii mawasu) - Menggunakan bahasa yang elaborate untuk mengekspresikan sesuatu.
  • 言い表し方 (iiarashi kata) - Cara untuk mengekspresikan atau mengartikulasikan sesuatu
  • 言い回し (ii mawashi) - Formula atau ungkapan lisan yang digunakan
  • 言い分け (ii wake) - Justifikasi atau penjelasan untuk suatu sudut pandang
  • 言い換え (ii kae) - Sinonim atau pengungkapan kembali sebuah ide
  • 言い表し (iiarashi) - Ekspresi atau artikulasi sebuah ide

Kata-kata terkait

報ずる

houzuru

memberitahukan; melaporkan

布告

fukoku

dekrit; peraturan; proklamasi

独立

dokuritsu

Independensi (misalnya, Hari Ind.); dukungan diri

誓う

chikau

bersumpah; Pilih; mengawasi

断言

dangen

pernyataan; afirmasi

声明

seimei

pernyataan; deklarasi; proclamasi

締め切る

shimekiru

untuk tutup mulut

宣言

Romaji: sengen
Kana: せんげん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: deklarasi; proklamasi; pengumuman

Arti dalam Bahasa Inggris: declaration;proclamation;announcement

Definisi: Menunjukkan secara publik kata-kata dan niat kita sendiri.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (宣言) sengen

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (宣言) sengen:

Contoh Kalimat - (宣言) sengen

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは自由と平等を宣言します。

Watashitachi wa jiyū to byōdō o sengen shimasu

Kami menyatakan kebebasan dan kesetaraan.

Kami menyatakan kebebasan dan kesetaraan.

  • 私たち (watashitachi) - kita
  • 自由 (jiyuu) - kebebasan
  • と (to) - e
  • 平等 (byoudou) - kesetaraan
  • を (wo) - Kata benda yang menandai objek langsung
  • 宣言します (sengen shimasu) - kami mengumumkan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

Deklarasi