Terjemahan dan Makna dari: 実情 - jitsujyou
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 実情[じつじょう]. Kata ini muncul dalam konteks formal, berita, dan bahkan dalam diskusi sehari-hari, tetapi maknanya mungkin tidak begitu jelas bagi siapa pun yang baru mulai. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang dikatakan kata ini, bagaimana penggunaannya oleh orang Jepang, dan mengapa memahami konteks budayanya sangat penting untuk menguasainya.
Selain mengungkapkan arti dari 実情, mari kita analisis strukturnya dalam kanji, contoh penggunaan praktis, dan bahkan tips untuk menghafalnya tanpa kebingungan. Jika Anda ingin menghindari terjemahan yang salah atau sekadar memperluas kosakata Anda, panduan ini akan membantu Anda menggunakan ungkapan ini dengan alami. Ikuti hingga akhir untuk mengetahui rincian yang bahkan beberapa siswa tingkat lanjut tidak ketahui.
Arti dan kanji dari 実情
Kata 実情 terdiri dari dua kanji: 実 (じつ), yang mengandung ide "realitas" atau "kebenaran", dan 情 (じょう), yang terkait dengan "emosi" atau "keadaan". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang menggambarkan situasi nyata di balik sesuatu, seringkali bertentangan dengan penampilan atau asumsi. Terjemahan seperti "keadaan nyata" atau "fakta konkret" menangkap sebagian dari esensinya, tetapi tidak sepenuhnya menyampaikan nuansanya.
Berbeda dengan kata-kata seperti 現状 (genjō), yang menunjukkan keadaan saat ini secara netral, 実情 memiliki bobot pengungkapan. Kata ini muncul ketika ingin menonjolkan ketidaksesuaian antara apa yang diumumkan dan apa yang sebenarnya terjadi. Pemerintah dapat menggunakan 実情 ketika mengakui masalah ekonomi, begitu pula perusahaan saat menjelaskan tantangan internal. Karakter pengungkapan ini membuatnya umum digunakan dalam laporan investigasi.
Bagaimana dan kapan menggunakan 実情 dalam kehidupan sehari-hari
Dalam bahasa Jepang formal, 実情 sering muncul dalam dokumen resmi dan pidato politik. Frasa seperti "被害の実情を調査する" (menyelidiki keadaan sebenarnya dari kerugian) menunjukkan penggunaannya dalam konteks serius. Sementara itu, dalam kehidupan sehari-hari, ia muncul dalam percakapan tentang pekerjaan atau masyarakat, terutama ketika ada kekecewaan dengan informasi yang dangkal. Seorang atasan mungkin mengatakan "プロジェクトの実情を話そう" (mari kita bicarakan kenyataan proyek) untuk membahas hambatan yang tidak diungkapkan.
Penting untuk dicatat bahwa 実情 tidak digunakan untuk situasi pribadi atau emosional. Menyebutkan perasaan Anda dengan kata tersebut akan terdengar aneh, karena ruang lingkupnya lebih objektif. Juga disarankan untuk menghindarinya dalam konteks yang terlalu santai - menggantinya dengan 本当のこと (kebenaran) akan terdengar lebih natural di antara teman-teman. Pelajar harus memperhatikan batasan ini agar tidak membuat kesalahan.
Fakta menarik dan jebakan dalam terjemahan
Kesalahan umum di antara siswa adalah menerjemahkan 実情 sebagai "emosi nyata" karena kanji 情. Salah paham ini terjadi karena, secara terpisah, 情 memang dapat merujuk pada perasaan. Namun, dalam kombinasi 実情, maknanya berubah sepenuhnya. Ini adalah kasus di mana jumlah kanji tidak mencerminkan arti akhirnya - sebuah fenomena yang sering terjadi dalam bahasa Jepang yang memerlukan perhatian.
Untuk menghafal, asosiasikan 実情 dengan laporan berita atau pertemuan serius. Salah satu tip yang efektif adalah membuat flashcard dengan pasangan seperti "表面 (permukaan) vs 実情 (realitas tersembunyi)". Menurut penelitian dari Institut Bahasa Jepang, istilah yang mengekspresikan kontras lebih mudah diingat 40%. Jika Anda sudah menggunakan Suki Nihongo, manfaatkan contoh kontekstual dari kamus untuk memperkuat pemahaman Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 実態 (Jitsutai) - Kenyataan, kondisi nyata dari sesuatu.
- 現状 (Genjō) - Situasi saat ini, keadaan saat ini dari segala hal.
- 実際の状況 (Jissai no jōkyō) - Kondisi nyata, keadaan praktis daripada teoritis.
- 実情報告 (Jitsu jōhōkoku) - Laporan informasi nyata, sebuah laporan berdasarkan data konkret.
Romaji: jitsujyou
Kana: じつじょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: kondisi sebenarnya; keadaan sebenarnya; keadaan sebenarnya
Arti dalam Bahasa Inggris: real condition;actual circumstances;actual state of affairs
Definisi: situasi dan keadaan nyata.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (実情) jitsujyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (実情) jitsujyou:
Contoh Kalimat - (実情) jitsujyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jitsujou wo haaku suru hitsuyou ga arimasu
Penting untuk memahami situasi sebenarnya.
Penting untuk memahami situasi sebenarnya.
- 実情 - keadaan nyata
- を - partikel objek
- 把握する - mengerti
- 必要 - kebutuhan
- が - partikel subjek
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda