Terjemahan dan Makna dari: 定期 - teiki
Kata Jepang 定期[ていき] adalah istilah yang sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari, terutama bagi mereka yang tinggal di Jepang atau belajar bahasa tersebut. Makna utamanya berkaitan dengan sesuatu yang terjadi secara berkala, seperti acara berkala atau tiket transportasi. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana penggunaannya dalam berbagai konteks, dan beberapa fakta menarik tentang asal-usul dan penerapan praktisnya.
Selain memahami arti dari 定期, kita akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam situasi sehari-hari, mulai dari pembelian tiket kereta hingga langganan layanan. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini atau cara menghafalnya dengan efisien, teruslah membaca untuk menemukan informasi berharga dan tips praktis.
Makna dan penggunaan 定期 dalam kehidupan sehari-hari
Istilah 定期 terdiri dari dua kanji: 定 (tei), yang berarti "tetap" atau "ditentukan", dan 期 (ki), yang merujuk pada "periode" atau "batas waktu". Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang terjadi dalam interval reguler, seperti komitmen berulang atau layanan dengan masa berlaku yang ditetapkan. Salah satu penggunaan kata ini yang paling umum adalah dalam 定期券[ていきけん], tiket transportasi yang banyak digunakan orang untuk naik kereta dan bus setiap hari.
Selain transportasi, 定期 juga muncul dalam konteks seperti langganan majalah (定期購入) atau acara yang berlangsung setiap bulan (定期イベント). Kata tersebut membawa pengertian tentang kepastian dan organisasi, nilai-nilai yang sangat hadir dalam budaya Jepang. Jika Anda pernah perlu menjadwalkan janji medis yang berulang atau memperbarui langganan, kemungkinan besar Anda telah menemui istilah ini.
Asal dan struktur kanji dari 定期
Etimologi dari 定期 berasal dari bahasa Cina Klasik, di mana karakter 定 dan 期 sudah digunakan bersama untuk mengekspresikan gagasan tentang tenggat waktu yang tetap. Kanji 定 terdiri dari radikal 宀 (atap) yang digabungkan dengan 正 (benar), menyarankan sesuatu yang ditetapkan dengan cara yang benar. Sedangkan 期 memiliki radikal 月 (bulan/bulan) bersama 其 (indikator waktu), memperkuat pemahaman tentang siklus waktu.
Kombinasi ini tidak sembarangan - ini mencerminkan pentingnya budaya Jepang yang menghargai ketepatan waktu dan organisasi. Dengan mempelajari komponen ini, lebih mudah untuk memahami mengapa 定期 digunakan dalam konteks yang melibatkan pengulangan dan keandalan. Untuk mengingat, sebuah tips adalah mengaitkan 定 dengan "sesuatu yang tetap" dan 期 dengan "satu periode", menciptakan gambaran mental tentang sebuah acara yang selalu terjadi dalam interval yang sama.
Tips praktis untuk menggunakan 定期 dalam kalimat
Jika Anda ingin memasukkan 定期 ke dalam kosakata Anda, cobalah menggunakannya dalam situasi seperti "定期券を買いました" (Saya membeli tiket bulanan) atau "この雑誌は定期購読しています" (Saya berlangganan majalah ini secara teratur). Kata ini serbaguna dan muncul baik dalam percakapan informal maupun dalam konteks yang lebih formal, seperti kontrak dan dokumen resmi.
Perlu diingat bahwa, meskipun 定期 sering diterjemahkan sebagai "reguler" atau "periodik", penggunaannya dapat bervariasi tergantung pada konteks. Dalam beberapa kasus, ia mengambil makna yang lebih teknis, seperti dalam 定期点検 (inspeksi periodik) atau 定期預金 (setoran berjangka). Oleh karena itu, selalu perhatikan istilah yang menyertainya untuk memahami makna yang tepat dalam setiap situasi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 定期的 (teikiteki) - Reguler, berkala
- 定期的に (teikiteki ni) - Secara berkala, secara rutin
- 定期的な (teikiteki na) - Apa yang teratur, yang memiliki keteraturan
- 周期的 (shūkiteki) - Siklis, yang terjadi dalam siklus
- 周期的に (shūkiteki ni) - Secara berkala, dengan cara yang berulang
- 周期的な (shūkiteki na) - Apa yang bersifat siklik, yang terjadi dalam siklus
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (定期) teiki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (定期) teiki:
Contoh Kalimat - (定期) teiki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Item konsumsi perlu diisi ulang secara teratur.
Bahan habis pakai harus diisi ulang secara teratur.
- 消耗品 (shoumouhin) - produk yang dapat dikonsumsi
- は (wa) - partikel topik
- 定期的に (teikiteki ni) - secara berkala
- 補充する (hojyuu suru) - mengisi ulang
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - diperlukan
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Siklus berulang secara teratur.
Siklus diulang secara teratur.
- 周期 - periode
- は - partikel topik
- 定期的に - secara teratur
- 繰り返されます - ini diulang
Watashi wa teikiken wo motteimasu
Saya memiliki izin bulanan.
Saya memiliki izin perjalanan.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 定期券 (teikiken) - berarti "tiket bulanan" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 持っています (motteimasu) - berarti "Saya punya" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo