Terjemahan dan Makna dari: 宙返り - chuugaeri

Jika Anda sudah menonton anime atau permainan Jepang yang memiliki adegan aksi, Anda mungkin sudah mendengar kata 宙返り (ちゅうがえり). Tapi apa sebenarnya artinya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan kata ini dalam kehidupan sehari-hari Jepang, serta memahami bagaimana kata ini muncul dalam konteks budaya dan olahraga. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ekspresi unik, panduan dari Suki Nihongo ini akan membantu Anda mengungkap detail tentang 宙返り.

Arti dan Terjemahan dari 宙返り

Kata 宙返り (ちゅうがえり) terdiri dari dua kanji: 宙 (ちゅう), yang berarti "langit" atau "ruang udara", dan 返り (かえり), yang berasal dari kata kerja 返る (かえる), yang berarti "kembali" atau "kembali lagi". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang menggambarkan gerakan akrobatik di udara — lebih khusus lagi, "flip" atau "guling udara".

Dalam bahasa Inggris, terjemahan yang paling umum adalah "somersault" atau "backflip", tergantung konteksnya. Dalam bahasa Portugis, kita biasa menggunakan "mortal" atau "cambalhota no ar". Perlu diingat bahwa, meskipun sering diasosiasikan dengan olahraga dan seni bela diri, kata ini juga dapat muncul dalam situasi sehari-hari, seperti dalam permainan anak-anak atau pertunjukan sirkus.

Penggunaan Budaya dan Frekuensi dalam Bahasa Jepang

Di Jepang, 宙返り adalah kata yang relatif umum, terutama dalam konteks olahraga. Kata ini sering muncul dalam kompetisi senam, seni bela diri seperti judo, dan bahkan dalam olahraga ekstrim seperti parkour. Selain itu, anime dan manga aksi sering menggunakan istilah ini untuk menggambarkan gerakan gesit karakter selama pertarungan atau adegan pengejaran.

Secara budaya, kemampuan untuk melakukan 宙返り dipandang sebagai simbol keterampilan fisik dan keberanian. Dalam festival tradisional, terkadang ada pertunjukan akrobat yang mencakup salto balik, menegaskan hubungan kata tersebut dengan demonstrasi keterampilan. Jika Anda pernah melihat seorang pesaing judo atau seorang petarung anime melakukan lompatan spektakuler, kemungkinan besar itu adalah 宙返り yang sedang berlangsung.

Cara Mencatat dan Menggunakan 宙返り

Salah satu cara efektif untuk mengingat 宙返り adalah dengan mengaitkannya dengan situasi visual. Bayangkan seorang pesenam melakukan salto di udara — gambar ini membantu menguatkan maknanya. Tip lainnya adalah mengingat struktur kanji: 宙 (ruang udara) + 返り (kembali), yaitu, "kembali di udara". Logika ini memudahkan pemahaman kata tersebut.

Saat menggunakan 宙返り dalam kalimat, contoh sederhana adalah: 彼は宙返りをした (Kare wa chūgaeri o shita) — "Dia melakukan salto ganda". Kata ini adalah sebuah kata benda, tetapi dapat digabungkan dengan kata kerja seperti する (melakukan) atau 決める (menyelesaikan, dalam arti mengeksekusi gerakan). Jika Anda berolahraga atau suka mendeskripsikan aksi dinamis, ungkapan ini pasti akan berguna.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 後方宙返り (Kōhō chūgaeri) - Gerakan memutar ke belakang (lebih sering digunakan dalam konteks senam atau akrobatik)
  • 後ろ宙返り (Ushiro chūgaeri) - Rodopio ke belakang (penekanan pada gerakan dengan tubuh ke belakang)
  • バックフリップ (Bakku furippu) - Rodopio mundur (istilah dalam bahasa Inggris yang digunakan di Jepang, sering digunakan dalam konteks olahraga ekstrem)

Kata-kata terkait

宙返り

Romaji: chuugaeri
Kana: ちゅうがえり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Somersult; Looping-the-loop

Arti dalam Bahasa Inggris: somersault;looping-the-loop

Definisi: Gerak melenturkan tubuh ke belakang dan membawa kepala kembali ke lantai. lompatan akrobatik;

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (宙返り) chuugaeri

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (宙返り) chuugaeri:

Contoh Kalimat - (宙返り) chuugaeri

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

Backflip adalah teknik yang berbahaya.

Kembalinya adalah teknik yang berbahaya.

  • 宙返り - "salto mortal" ou "volta ao ar" em japonês tidak memiliki terjemahan yang tepat.
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 危険 - berarti "berbahaya" dalam bahasa Jepang.
  • な - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan pemetaan kata sebelumnya.
  • 技 - "'Téknik' atau 'keterampilan' dalam bahasa Jepang."
  • です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

宙返り