Terjemahan dan Makna dari: 存じる - zonjiru
Kata Jepang 存じる (ぞんじる, zonjiru) mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi mengandung nuansa penting bagi siapa pun yang mempelajari bahasa ini. Artikel ini akan mengeksplorasi maknanya, penggunaannya dalam berbagai konteks, serta tips untuk mengingatnya secara efektif. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara menggunakan kata kerja ini dengan benar atau mengapa ia muncul dalam situasi formal, Anda berada di tempat yang tepat.
Selain mengungkap terjemahan dari 存じる, mari kita analisis asal usulnya, frekuensi penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan bagaimana kata ini mencerminkan aspek-aspek budaya Jepang. Baik untuk memperkaya kosakata Anda maupun untuk memahami ekspresi umum, panduan praktis ini akan membantu Anda menguasai kata penting ini.
Pengertian dan penggunaan 存じる
存じる adalah bentuk hormat dari kata kerja 知る (shiru), yang berarti "tahu" atau "kenal". Kata ini sering digunakan dalam situasi formal atau ketika pembicara ingin menunjukkan rasa hormat. Misalnya, saat menjawab atasan di tempat kerja, mengatakan "存じております" (zonjite orimasu) terdengar jauh lebih sopan daripada sekadar "知っています" (shitte imasu).
Perlu dicatat bahwa 存じる bukan hanya versi sopan dari 知る. Ia mengandung konotasi kerendahan hati, menunjukkan bahwa pembicara menempatkan dirinya dalam posisi lebih rendah dibandingkan lawan bicaranya. Nuansa ini sangat penting dalam budaya Jepang, di mana hierarki sosial sering menentukan cara berbicara.
Asal dan komponen kanji
Kanji 存 (zon) sendiri dapat berarti "keberadaan" atau "pemeliharaan". Sedangkan じる (jiru) adalah bacaan dari sufiks verbal yang menunjukkan tindakan. Kombinasi elemen ini menciptakan makna "memiliki pengetahuan tentang sesuatu". Menariknya, kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti 存在 (sonzai - keberadaan) dan 保存 (hozon - pelestarian), menunjukkan keterkaitannya dengan konsep permanen.
Secara etimologis, 存じる muncul pada periode Heian (794-1185) sebagai bagian dari bahasa sopan dari kaum bangsawan. Seiring waktu, kata ini diadopsi oleh masyarakat umum, tetap mempertahankan karakter formalnya. Asal usul aristokratik inilah yang menjelaskan mengapa kata ini masih sampai sekarang menyampaikan nuansa sofistikasi dan pendidikan.
Kapan (dan kapan tidak) menggunakan 存じる
存じる adalah ideal dalam situasi profesional, dengan orang yang lebih tua atau dalam konteks yang memerlukan formalitas. Namun, di antara teman dekat atau keluarga, akan terdengar aneh dan bahkan sok. Bayangkan menggunakan "Saya tahu" daripada "Ya, saya tahu" dalam percakapan santai - itulah jenis keanehan yang bisa ditimbulkan oleh 存じる dalam konteks informal.
Poin penting lainnya: 存じる hampir selalu muncul dalam bentuk 存じております (zonjite orimasu) dalam percakapan formal. Versi negatif 存じません (zonjimasen) juga umum digunakan untuk mengatakan "tidak tahu" dengan sopan. Bentuk tetap ini lebih berguna dalam kehidupan sehari-hari dibandingkan dengan kata kerja dalam kamus.
Tips untuk mengingat 存じる
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 存じる adalah mengaitkannya dengan situasi spesifik. Pikirkan tentang adegan di kantor Jepang atau pelayanan pelanggan, di mana formalitas sangat penting. Membuat kartu flash dengan kalimat seperti "社長のスケジュールは存じております" (Saya tahu jadwal presiden) dapat membantu mengingat konteks penggunaannya.
Strategi lain adalah membandingkan 存じる dengan 知る dalam contoh paralel. Sementara "その映画を知っていますか?" adalah pertanyaan santai tentang film, "その件は存じております" akan menjadi jawaban formal dari seorang pegawai. Pasangan ini jelas menunjukkan perbedaan tingkat dalam penggunaan kata-kata tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 存じる
- 存じる - Forma afirmativa: 存じます
- 存じる - Forma negativa: 存じません
- 存じる - Forma passada: 存じました
- 存じる - Forma passada negativa: 存じませんでした
Sinonim dan serupa
- 知る (Shiru) - Mengetahui, memahami; memahami secara umum.
- 理解する (Rikai suru) - Memahami secara mendalam, mengerti arti atau konteks.
- 把握する (Haku suru) - Memahami, mengerti dengan mendalam; menangkap esensi dari sesuatu.
- 認識する (Ninshiki suru) - Mengenali; menyadari atau mengidentifikasi sesuatu secara sadar.
- 分かる (Wakaru) - Memahami, menyadari; biasanya digunakan dalam konteks yang lebih informal.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (存じる) zonjiru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (存じる) zonjiru:
Contoh Kalimat - (存じる) zonjiru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa anata no sainou wo zonjiteimasu
Aku mengenali bakatmu.
Aku tahu bakatmu.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- あなた - kata
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "talento" dimiliki oleh "kamu"
- 才能 - katawa
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "才能" (bakat) adalah objek langsung dari kalimat
- 存じています - kata kerja yang berarti "mengetahui", dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative dan dengan nada hormat
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja