Terjemahan dan Makna dari: 嫌う - kirau
Kata Jepang 嫌う[きらう] adalah sebuah kata kerja yang mengandung nuansa menarik baik dalam arti maupun dalam penggunaan sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, memahami bagaimana dan kapan menggunakannya dapat menghindari salah paham dan memperkaya kosakata Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan konteks budaya, serta tips praktis untuk menghafal.
Significado dan penggunaan 嫌う
嫌う berarti "membenci", "tidak suka" atau " mempunyai aversi terhadap sesuatu atau seseorang". Berbeda dengan kata-kata seperti 憎む (nikumu, "membenci dengan dalam"), 嫌う memiliki nada yang lebih lembut, yang dapat menunjukkan mulai dari preferensi negatif yang sederhana hingga penolakan yang lebih kuat. Misalnya, mengatakan 彼は騒音を嫌う (kare wa souon o kirau) mengimplikasikan bahwa "dia tidak suka kebisingan", tetapi tidak selalu dengan kebencian yang intens.
Perlu dicatat bahwa 嫌う lebih umum digunakan dalam konteks formal atau tulisan. Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang biasanya menggunakan ungkapan seperti 嫌いだ (kirai da) atau 苦手 (nigate) untuk menghindari nada yang terlalu langsung. Halusnya pernyataan ini mencerminkan budaya Jepang, yang seringkali lebih memilih untuk melembutkan pernyataan negatif.
Asal dan komponen kanji
Kanji 嫌 terdiri dari 女 (wanita) dan 兼 (pada saat yang sama), yang menunjukkan asosiasi kuno dengan "diskriminasi" atau "preferensi selektif." Meskipun ada kemungkinan hubungan historis tersebut, saat ini karakter ini tidak membawa konotasi gender. Sumber-sumber seperti Kanjipedia mengonfirmasi bahwa makna saat ini terkait dengan aversi atau ketidaksukaan.
Menarik untuk dicatat bahwa 嫌 juga muncul dalam kata-kata lain, seperti 嫌悪 (ken’o, "rejeksion") dan 不機嫌 (fukigen, "sikap buruk"). Akar umum ini membantu mengidentifikasi istilah yang terkait dengan perasaan negatif, yang bisa berguna bagi pelajar bahasa Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 嫌う adalah dengan menghubungkannya ke situasi konkret. Misalnya, pikirkan tentang sesuatu yang benar-benar tidak Anda suka, seperti makanan pedas atau bangun pagi. Membuat kalimat seperti 私は早起きを嫌う (watashi wa hayaoki o kirau, "Saya membenci bangun pagi") membantu untuk menginternalisasi kata kerja tersebut.
Tips lainnya adalah mengamati penggunaannya dalam drama atau anime, di mana karakter yang lebih formal atau yang lebih tua dapat menggunakan 嫌う dalam dialog. Serial seperti "Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu" menggambarkan dengan baik pendaftaran linguistik ini. Namun, hindari menggunakannya dalam percakapan santai dengan teman, karena terdengar tidak alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 嫌う
- 嫌う - bentuk kamus
- 嫌わない - negatif
- 嫌っている - berkelanjutan
- 嫌った - passado
- 嫌ってください - imperativo
Sinonim dan serupa
- 嫌がる (iyagaru) - Menunjukkan ketidaksukaan atau keberatan terhadap sesuatu.
- 忌む (imu) - Menghindari atau membenci sesuatu, terutama dalam konteks yang melibatkan tabu.
- 嫌悪する (ken'o suru) - Merasa jijik atau kebencian yang mengintensif terhadap sesuatu atau seseorang.
- 嫌気がさす (iyake ga sasu) - Merasa lelah atau mual karena sesuatu yang berlebihan.
- 嫌い (kirai) - Tidak suka pada sesuatu atau seseorang; penolakan sederhana.
- 嫌な思いをする (iya na omoi o suru) - Mengalami atau memiliki kenangan yang tidak menyenangkan.
- 嫌っている (kiratte iru) - Berada dalam keadaan menolak atau tidak suka terhadap sesuatu atau seseorang.
- 嫌気を感じる (iyake o kanjiru) - Merasa jijik atau ketidakpuasan terhadap sesuatu.
- 嫌悪感を持つ (ken'o kan o motsu) - Merasa jijik atau tidak suka.
- 嫌悪感を抱く (ken'o kan o daku) - Menjaga atau mengembangkan perasaan antipati.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (嫌う) kirau
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (嫌う) kirau:
Contoh Kalimat - (嫌う) kirau
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
Dia tidak menyukai hobiku.
Dia membenci hobiku.
- 彼女 - "Namorada" em japonês significa "彼女" (kanojo).
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
- 私の - "meu" dalam bahasa Jepang.
- 趣味 - "hobby" dalam bahasa Jepang.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 嫌う - "odiar" dalam bahasa Jepang.
Atsukamashii ningen wa kirawareru
Orang -orang boolly dibenci.
Manusia dibenci.
- 厚かましい - tidak tahu malu
- 人間 - manusia
- は - partikel topik
- 嫌われる - dibenci, dibenci
Zuzushii hito wa kirawareru
Orang -orang boolly dibenci.
Saya benci orang yang tertarik.
- 図々しい - kata sifat yang berarti "berani", "nekat", "tanpa malu".
- 人 - kata benda yang berarti "orang".
- は - partikel yang menandai topik kalimat.
- 嫌われる - kata kerja dalam bentuk pasif yang berarti "dibenci", "dianggap menjijikkan".
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja