Terjemahan dan Makna dari: 委託 - itaku

Se você já precisou consignar mercadorias ou confiar uma tarefa a alguém no Japão, provavelmente esbarrou no termo 委託 (いたく, itaku). Essa palavra é essencial para entender transações comerciais, logística e até mesmo relações de confiança no mundo japonês. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso prático e até curiosidades sobre como esse kanji se tornou parte do cotidiano empresarial. E se você usa o Anki para estudos, prepare-se para adicionar exemplos reais ao seu deck!

Além de desvendar o significado de 委託, vamos mergulhar no seu pictograma, entender por que ela é tão comum em contratos e como memorizá-la sem esforço. Sabia que esse termo aparece até em mangás sobre negócios? Pois é, ele vai muito além do dicionário. E se você já se perguntou como os japoneses veem a ideia de "confiar algo a terceiros", aqui é o lugar para descobrir.

Asal dan Struktur Kanji 委託

O kanji (い, i) carrega a ideia de "delegar" ou "confiar", enquanto (たく, taku) significa "entregar" ou "depositar". Juntos, eles formam um conceito poderoso: a ação de transferir responsabilidade. Curiosamente, o radical de (mulher sob um teto) sugere cuidado, enquanto tem o radical de palavra (言), indicando um acordo verbal. Não é à toa que contratos de consignação no Japão são levados tão a sério!

Na era Edo, mercadores já usavam sistemas similares ao itaku para vender artigos através de intermediários. Esse histórico explica por que a palavra ainda hoje é comum em lojas de departamento, onde produtos de pequenos fabricantes são expostos em sistema de consignação. O kanji reflete uma cultura que valoriza a confiança mútua em transações comerciais.

Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Em Tóquio, é fácil ver anúncios de 委託販売 (itaku hanbai) em vitrines de livrarias usadas ou lojas de discos. Aqui, o dono da mercadoria a entrega ao estabelecimento, que só paga após a venda – um sistema que reduz riscos para ambas as partes. Empresas como a Mercari também operam nesse modelo, mas com plataformas digitais. Já pensou em consignar aquela coleção de mangás antigos?

Fora do comércio, o termo aparece em contextos inesperados. Advogados falam em 事件を委託する (confiar um caso), enquanto no ramo imobiliário, administradores assumem propriedades sob contrato de 管理委託. Até no seu konbini favorito, parte dos alimentos perecíveis chegam por esse sistema. É um daqueles vocábulos que revelam como a sociedade japonesa se organiza nos bastidores.

Trik untuk Menghafal dan Kesalahan Umum

Uma forma infalível de gravar 委託 é associar o primeiro kanji a "comitê" (委員会) – onde tarefas são delegadas – e o segundo a "entregar" como em 預託 (depósito). Cuidado com a armadilha de escrever 依頼 (solicitação) no lugar: enquanto ambas envolvem terceiros, 委託 implica transferência efetiva de controle. Já vi estudantes tropeçarem nisso ao traduzir cláusulas contratuais!

Para treinar, que tal criar frases como この商品を委託します (Vou consignar este produto) ou 委託料は20%です (A taxa de consignação é 20%)? Anote num post-it com o desenho de uma loja recebendo mercadorias – o visual ajuda! E quando encontrar o termo num drama sobre negócios, você vai sacar na hora o conflito: alguém está confiando demais ou cobrando muito pela intermediação.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 委任 (inin) - Mendelegasikan wewenang atau tanggung jawab.
  • 任せる (makaseru) - Percayakan tanggung jawab kepada seseorang.
  • 任命する (ninmei suru) - Menunjuk atau menetapkan seseorang untuk suatu posisi.
  • 信任する (shinin suru) - Percaya atau memiliki faith kepada seseorang.
  • 委ねる (yudaneru) - Menyerahkan atau mempercayakan sesuatu kepada seseorang, biasanya dengan arti penyerahan total.

Kata-kata terkait

任す

makasu

memercayai; serahkan pada satu orang

委託

Romaji: itaku
Kana: いたく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Menyewakan (barang untuk dijual) kepada sebuah perusahaan; mempercayakan (sesuatu kepada seseorang); berkomitmen.

Arti dalam Bahasa Inggris: consign (goods (for sale) to a firm);entrust (person with something);commit

Definisi: Mendelegasikan pembelian atau penjualan barang atau jasa kepada pihak ketiga dengan syarat tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (委託) itaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (委託) itaku:

Contoh Kalimat - (委託) itaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

小指

koyubi

Dedo kelingking

眼球

gankyuu

bola mata

慣用

kanyou

Umum; biasa

渡り鳥

wataridori

burung migran; burung yang lewat

芸能

geinou

hiburan publik; pencapaian; pencapaian