Terjemahan dan Makna dari: 妬む - netamu

Kata kerja Jepang 「妬む」 (netamu) adalah istilah yang menarik yang mengeksplorasi nuansa emosi manusia, khususnya kecemburuan dan iri hati. Dalam hal etimologi, kata ini terdiri dari dua karakter Tionghoa yang dikenal sebagai 「漢字」 (kanji). Kanji pertama, 「妬」 (to), mengandung radikal 「女」 (onna), yang berarti wanita, mencerminkan sifat yang secara tradisional diasosiasikan dengan emosi feminin dalam budaya Jepang dan Tiongkok kuno. Komponen kedua, む (mu), meskipun merupakan konjugasi konvensional dalam kata kerja Jepang, berkontribusi pada komposisi istilah dasar.

A definição de 「妬む」 (netamu) sangat mendalam tertanam dalam konsep iri yang muncul ketika seseorang ingin memiliki apa yang dimiliki orang lain. Berbeda dari sekadar menginginkan sesuatu, 「妬む」 membawa beban emosional yang lebih berat, mencerminkan perasaan ketidakpuasan atau rasa dendam. Istilah ini juga dapat diterapkan pada situasi persaingan pribadi, di mana individu terus-menerus membandingkan diri dan berambisi untuk mengungguli satu sama lain dalam berbagai aspek kehidupan.

Asal usul dari 「妬む」 berasal dari praktik budaya Jepang di mana hierarki sosial dan kesuksesan pribadi memiliki arti yang signifikan. Dalam masyarakat Jepang, rasa cemburu dianggap sebagai emosi negatif, tetapi tidak jarang, meningkatkan introspeksi dan pengembangan diri untuk menghindari perasaan semacam itu. Penggunaan kata tersebut tidak terbatas pada interaksi sosial, tetapi juga diamati dalam sastra dan tradisi lisan Jepang, di mana tokoh dan karakter sering kali menggambarkan konsekuensi dari menyimpan rasa cemburu dan iri.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 嫉む (shittomu) - Merasa cemburu, biasanya terkait dengan kesuksesan atau kebahagiaan orang lain.
  • ねたむ (netamu) - Merasa iri, sering kali terkait dengan perbandingan dengan orang lain; dapat memiliki konotasi yang lebih kuat dari ketidakpuasan.
  • そねむ (sonemu) - Merasa dendam atau cemburu, sering kali dikaitkan dengan sikap negatif terhadap kesuksesan orang lain.

Kata-kata terkait

妬む

Romaji: netamu
Kana: ねたむ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: estar com ciúmes; estar com inveja

Arti dalam Bahasa Inggris: to be jealous;to be envious

Definisi: Melihat kebahagiaan dan kesuksesan orang lain dan merasa iri pada mereka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (妬む) netamu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (妬む) netamu:

Contoh Kalimat - (妬む) netamu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

Dia cemburu saat saya berbicara dengannya.

Dia cemburu melihat saya berbicara dengannya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 彼 (kare) - Dia
  • と (to) - partikel yang menyertai
  • 話している (hanashiteiru) - falando
  • のを (nowo) - partikel objek
  • 見て (mite) - vendo
  • 妬んでいた (netandeita) - Aku cemburu.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

妬む