Terjemahan dan Makna dari: 妨げる - samatageru

Kata Jepang 妨げる (さまたげる) memiliki makna yang dalam dan sehari-hari, sering ditemukan dalam dialog formal dan informal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang ungkapan-ungkapan unik, memahami bagaimana dan kapan menggunakannya dapat memperkaya kosakata Anda. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan aplikasi praktisnya, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah.

Dalam kamus Suki Nihongo, 妨げる didefinisikan sebagai "mengganggu" atau "menghalangi", tetapi penggunaannya lebih luas daripada terjemahan harfiah. Mari kita ungkap bagaimana kata ini cocok dalam konteks sosial, frekuensinya dalam bahasa, dan bahkan rincian menarik yang menjadikannya spesial bagi para pelajar. Baik dalam percakapan santai maupun dalam teks yang lebih formal, mengenal 妨げる adalah esensial bagi siapa pun yang ingin menguasai nuansa bahasa Jepang.

Makna dan penggunaan 妨げる

妨げる (さまたげる) adalah sebuah kata kerja yang berarti mengganggu secara negatif terhadap sesuatu, menciptakan rintangan atau kesulitan. Berbeda dengan kata-kata yang lebih umum seperti 邪魔する (jama suru), ia memiliki nada yang lebih serius, sering kali menyiratkan konsekuensi yang signifikan. Misalnya, dapat menggambarkan mulai dari keterlambatan dalam pekerjaan hingga hambatan hukum.

Dalam kehidupan sehari-hari Jepang, kata ini muncul dalam konteks yang berkisar dari keluhan hingga pemberitahuan resmi. Seorang atasan bisa mengatakan "進捗を妨げないでください" (shinchoku o samatagenaide kudasai) – "jangan mengganggu kemajuan" – di lingkungan korporat. Sementara itu, dalam situasi informal, kata ini kurang umum digunakan, digantikan oleh ungkapan yang lebih akrab, kecuali jika ada dampak nyata yang perlu disoroti.

Asal dan komposisi kanji

Kanji 妨 terdiri dari radikal 女 (wanita) dan 方 (arah/metode), tetapi etimologinya tidak langsung terkait dengan makna tersebut. Menurut kamus Kangorin, penggunaan modernnya berasal dari konsep "menciptakan hambatan", yang ditegaskan pada periode Edo. Bacaan さまたげる muncul sebagai adaptasi fonetik yang terkait dengan kata kerja yang menunjukkan interferensi.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun radikal 女 muncul dalam kanji lain dengan konotasi negatif – seperti 姦 (kashimashii, "berisik") – dalam 妨げる hubungan ini bersifat insidental. Studi linguistik menunjukkan bahwa pemilihan kanji lebih bersifat fonetik daripada semantik, fenomena yang umum dalam penulisan Jepang.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 妨げる adalah mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang skenario di mana seseorang atau sesuatu secara harfiah "menghalangi jalan" – baik secara fisik maupun metaforis. Gambaran mental ini membantu mempertahankan baik makna maupun nada kata tersebut. Deck Anki dengan kalimat seperti "雨が外出を妨げた" (ame ga gaishutsu o samatageta, "hujan menghalangi keluar") sangat berguna untuk berlatih.

Tips lainnya adalah mengamati penggunaannya dalam drama atau berita Jepang, di mana sering muncul dalam konteks konflik atau masalah. Hindari menggunakannya untuk hal-hal sepele – tersandung sepatu bukanlah 妨げる, tetapi pemogokan kereta yang menunda ribuan orang pasti iya. Konsep skala dan dampak ini sangat penting agar terdengar alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 邪魔する (jama suru) - Mengganggu, menghalangi, menyebabkan hambatan.
  • 妨害する (bōgai suru) - Menghalangi, menghambat, mengganggu dengan cara yang lebih intens atau sengaja.
  • 障害する (shōgai suru) - Menimbulkan hambatan, menciptakan masalah, sering kali merujuk pada interferensi yang lebih serius.
  • 妨げる (samatageru) - Menghalangi atau menyulitkan, biasanya dengan cara yang halus.
  • 邪魔をする (jama o suru) - Mengganggu atau menghalangi, digunakan dalam konteks sehari-hari.

Kata-kata terkait

妨害

bougai

gangguan; halangan; offside; gangguan; gangguan

引き止める

hikitomeru

untuk menahan; untuk memeriksa; membatasi

阻む

habamu

mencegah seseorang dari melakukan; menghentikan; menghalangi; periksa; untuk mencegah; menghalangi; menentang; menggagalkan

阻止

soshi

hambatan; verifikasi; penghalangan; pencegahan; larangan

邪魔

jyama

offside; intrusi

障る

sawaru

mencegah; mengganggu; mempengaruhi; melakukan kerusakan; berbahaya

差し支える

sashitsukaeru

mengganggu; mencegah; menjadi terhambat

gyou

baris;kolom;teks

妨げる

Romaji: samatageru
Kana: さまたげる
Tipe: Kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: mengganggu; untuk mencegah

Arti dalam Bahasa Inggris: to disturb;to prevent

Definisi: impedir: atrapalhar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (妨げる) samatageru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (妨げる) samatageru:

Contoh Kalimat - (妨げる) samatageru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の成長を妨げることはできない。

Kanojo no seichou wo samatageru koto wa dekinai

Tidak dapat mencegah pertumbuhannya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 成長 (seichou) - Pertumbuhan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 妨げる (samatageru) - mencegah
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • は (wa) - partikel topik
  • できない (dekinai) - tidak bisa dilakukan

Kata-kata Lain Tipe: Kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata kerja

妨げる