Terjemahan dan Makna dari: 女子 - onago
Kata Jepang 女子 (おなご, onago) mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik yang layak untuk dijelajahi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami makna, asal-usul, dan penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menyelami rincian dari ekspresi ini, mulai dari cara penulisannya dalam kanji hingga bagaimana ia dipersepsikan dalam budaya Jepang modern.
Selain mengungkapkan makna dari 女子, kita juga akan melihat bagaimana mengingatnya secara efisien dan dalam konteks apa kata ini sering muncul. Baik untuk memperkaya kosakata Anda atau untuk memuaskan rasa ingin tahu linguistik Anda, panduan ini akan membantu Anda memahami kata ini dan perannya dalam bahasa Jepang.
Makna dan penggunaan 女子 (おなご)
女子, diucapkan sebagai おなご (onago), adalah kata yang merujuk pada "perempuan" atau "gadis" dalam bahasa Jepang. Namun, penggunaannya lebih spesifik dibandingkan dengan istilah yang lebih umum seperti 女 (おんな, onna) atau 女性 (じょせい, josei). Sementara yang terakhir bersifat netral dan banyak digunakan, 女子 memiliki nuansa yang sedikit lebih kuno atau regional, lebih umum ditemukan dalam konteks sejarah atau dialek.
Di beberapa daerah di Jepang, terutama dalam dialek Kansai, おなご masih digunakan dalam kehidupan sehari-hari, tetapi di kota-kota besar seperti Tokyo, lebih umum mendengarnya dalam drama sejarah atau dalam ungkapan tetap. Perlu dicatat bahwa, meskipun dapat digunakan untuk merujuk pada wanita secara umum, sering kali membawa konotasi yang lebih informal atau bahkan penuh kasih, tergantung pada konteksnya.
Asal dan penulisan dalam kanji
Penulisan 女子 menggabungkan dua kanji: 女 (wanita) dan 子 (anak). Bersama-sama, mereka membentuk sebuah kata yang secara harfiah berarti "wanita anak" atau "gadis". Komposisi ini mirip dengan kata-kata Jepang lainnya yang menggunakan 子 untuk menunjukkan yang muda, seperti 男子 (だんし, danshi – anak laki-laki) atau 子供 (こども, kodomo – anak). Namun, berbeda dengan contoh-contoh ini, おなご tidak begitu umum dalam bahasa Jepang kontemporer.
Secara kebetulan, bacaan おなご adalah salah satu dari banyak pelafalan kun'yomi (bacaan Jepang) untuk kanji ini. Sedangkan bacaan on'yomi (berdasarkan bahasa Cina) adalah じょし (joshi), bentuk ini lebih terkait dengan istilah seperti 女子高生 (じょしこうせい, joshikousei – siswi sekolah menengah). Perbedaan antara bacaan ini adalah pengingat yang bagus tentang bagaimana bahasa Jepang dapat bervariasi tergantung pada konteks.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 女子
Jika Anda ingin mengintegrasikan 女子 ke dalam kosakata Anda, strategi yang baik adalah mengaitkannya dengan kata-kata serupa yang sudah Anda ketahui. Misalnya, ingatlah bahwa 女 (onna) adalah dasar untuk "wanita", sementara 子 (ko) muncul dalam berbagai kata terkait anak-anak. Dengan menggabungkan keduanya, Anda membentuk 女子 – sebuah kata yang dapat dilihat sebagai versi yang lebih tua atau regional dari "gadis".
Satu tips lainnya adalah memperhatikan konteks spesifik di mana おなご muncul. Jika Anda menonton dorama sejarah (seperti yang berlangsung di periode Edo), kemungkinan besar Anda akan mendengar kata ini. Demikian pula, jika Anda berinteraksi dengan penutur dialek regional, Anda bisa menemukannya dalam percakapan informal. Menggunakan flashcard atau aplikasi seperti Anki dengan contoh nyata juga membantu mengingat istilah tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 女性 (josei) - Perempuan (istilah umum untuk dewasa perempuan)
- 女の子 (onnanoko) - Gadis (merujuk pada anak perempuan)
- 女子供 (jikidomo) - Anak perempuan (juga merujuk pada gadis, tetapi dengan nada yang lebih menekankan masa kanak-kanak)
- 女性人口 (josei jinkō) - Populasi perempuan (merujuk pada jumlah total perempuan dalam suatu populasi)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女子) onago
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女子) onago:
Contoh Kalimat - (女子) onago
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu
Wanita kuat dan cantik.
Gadis -gadis itu kuat dan cantik.
- 女子 (joshi) - "mulheres" berarti "wanita" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "wanita"
- 強くて (tsuyokute) - kata keterangan yang berarti "kuat" atau "berkuasa", digunakan di sini sebagai kata sifat untuk menggambarkan perempuan.
- 美しい (utsukushii) - kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah", digunakan di sini untuk mendeskripsikan wanita
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda