Terjemahan dan Makna dari: 女の人 - onnanohito
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 女の人 (おんなのひと). Ela é comum no vocabulário cotidiano e aparece em diálogos, animes e até em materiais didáticos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cultural e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, você vai entender como essa expressão se diferencia de termos similares e por que ela é tão frequente no idioma japonês.
Significado e tradução de 女の人
A palavra 女の人 é composta por três elementos: o kanji 女 (おんな), que significa "mulher", a partícula の (indicando posse ou relação), e 人 (ひと), que quer dizer "pessoa". Juntos, eles formam a expressão "mulher" ou "pessoa do sexo feminino". É uma maneira neutra e educada de se referir a uma mulher, sem conotações negativas ou informais.
Em traduções para o português, 女の人 pode ser interpretada como "senhora", "moça" ou simplesmente "mulher", dependendo do contexto. Por exemplo, em frases como "あの女の人は先生です" (Aquela mulher é professora), o termo é usado de forma respeitosa. Vale destacar que, embora existam outras palavras para "mulher" em japonês, como 女性 (じょせい) ou 女子 (じょし), 女の人 é uma das mais versáteis no dia a dia.
Uso cultural e frequência no japonês
No Japão, a escolha das palavras para se referir a alguém pode dizer muito sobre o nível de formalidade e respeito. 女の人 é considerado um termo adequado para situações cotidianas, como em conversas com colegas ou ao descrever alguém desconhecido. Diferente de 女 (おんな) sozinho, que pode soar mais direto ou até rude em certos contextos, a adição de のひと suaviza a expressão.
Uma curiosidade interessante é que, em animes e dramas, você pode notar que personagens mais jovens ou em situações informais usam 女の子 (おんなのこ) para meninas, enquanto 女の人 é mais comum para mulheres adultas. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês. Além disso, em ambientes profissionais, 女性 (じょせい) tende a ser mais frequente, mas 女の人 ainda é perfeitamente aceitável.
Dicas para memorizar 女の人
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la visualmente ao kanji 女, que remete à figura de uma mulher ajoelhada (o desenho antigo do caractere sugere essa silhueta). Outra dica é criar frases simples, como "女の人は優しいです" (A mulher é gentil), para praticar o uso em contexto. Repetir em voz alta também ajuda, já que a pronúncia "onna no hito" tem um ritmo fácil de lembrar.
Para quem usa aplicativos como Anki, incluir a palavra em flashcards com exemplos reais pode acelerar o aprendizado. Uma sugestão é adicionar imagens que representem situações cotidianas onde 女の人 seria usada, como em uma conversa sobre familiares ou colegas de trabalho. Essa abordagem contextual faz com que o cérebro associe a palavra a situações concretas, não apenas à tradução solta.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 女性 (Josei) - Wanita secara umum
- 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (bentuk sopan)
- 女性の人 (Josei no hito) - Pessoa do sexo feminino
- 女性の女性 (Josei no josei) - Wanita (pengelompokan wanita)
- 女性の女の人 (Josei no onna no hito) - Perempuan (bentuk yang lebih spesifik)
- 女性の女子 (Josei no joshi) - Gadis atau wanita muda
- 女性の方 (Josei no kata) - Perempuan (bentuk sopan, diulang)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (bentuk sopan, jamak)
- 女性の方たち (Josei no kata-tachi) - Perempuan (bentuk sopan, jamak)
- 女性の方々たち (Josei no katagata-tachi) - Wanita (bentuk sopan, jamak, redundan)
- 女性の女子たち (Josei no joshi-tachi) - Gadis atau wanita muda (jamak)
- 女性の女性たち (Josei no josei-tachi) - Perempuan (kelompok perempuan, jamak)
- 女性の女の人たち (Josei no onna no hito-tachi) - Perempuan-perempuan
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性達 (Josei-tachi) - Wanita (jamak, bentuk alternatif)
- 女性たちの方 (Josei-tachi no kata) - Perempuan (bentuk sopan, jamak)
- 女性たちの方々 (Josei-tachi no katagata) - Perempuan (bentuk sopan, jamak)
- 女性たちの方たち (Josei-tachi no kata-tachi) - Perempuan (bentuk sopan, jamak)
- 女性たちの方々たち (Josei-tachi no katagata-tachi) - Wanita (bentuk sopan, jamak, redundan)
- 女性たちの女子たち (Josei-tachi no joshi-tachi) - Gadis atau wanita muda (jamak)
- 女性たちの女性たち (Josei-tachi no josei-tachi) - Perempuan (kelompok perempuan, jamak)
- 女性たちの女の (Josei-tachi no onna no) - Perempuan (bentuk spesifik)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女の人) onnanohito
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女の人) onnanohito:
Contoh Kalimat - (女の人) onnanohito
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
As mulheres são muito bonitas.
A mulher é muito bonita.
- 女の人 - significa "mulher" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "mulher".
- とても - é um advérbio que significa "muito".
- 美しい - é um adjetivo que significa "bonita" ou "belo".
- です - é uma partícula gramatical que indica a formalidade da frase e pode ser traduzida como "é".
Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru
Hidupmu kaya akan cinta dan kebahagiaan.
- 彼女 - "彼女"
- の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 人生 - "命" (いのち)
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 愛 - 愛 (あい)
- と - partikel penghubung dalam bahasa Jepang
- 幸福 - "幸せ"
- に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
- 富んでいる - "いっぱいの"
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Sua personalidade é muito calorosa e gentil.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- の (no) - Partícula de posse
- 人柄 (hitogara) - Personalidade
- は (wa) - Partikel topik
- とても (totemo) - Terima kasih
- 温かくて (atatakakute) - Panas dan
- 親切 (shinsetsu) - Gentil
- です (desu) - Verbo ser/estar
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda