Terjemahan dan Makna dari: 失礼 - shitsurei

A palavra japonesa 失礼[しつれい] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a etiqueta do Japão. Ela carrega significados que vão além de uma simples tradução, refletindo valores sociais profundos. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão significa, como ela é usada no cotidiano e por que é tão importante na comunicação japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses demonstram respeito ou pedem desculpas de forma educada, entender 失礼 será fundamental.

Além de seu significado literal, 失礼 está presente em diversas situações, desde cumprimentos formais até pedidos de licença. Sua origem e uso revelam muito sobre a sociedade japonesa e sua valorização da harmonia social. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra, incluindo dicas para memorizá-la e exemplos práticos que facilitarão seu aprendizado. Seja para viagens, estudos ou simples curiosidade, conhecer 失礼 é um passo importante no domínio do japonês.

Significado e uso de 失礼

失礼 pode ser traduzido como "rude", "indelicado" ou "desculpe pela inconveniência", dependendo do contexto. É uma palavra frequentemente usada para expressar um pedido de desculpas por uma ação que pode ser considerada inadequada ou por interromper alguém. Por exemplo, ao entrar em um escritório, um japonês pode dizer 失礼します (shitsurei shimasu) como forma de pedir licença.

O termo também aparece em situações cotidianas, como ao desligar uma chamada ou sair de uma reunião antes dos outros. Nesses casos, ele funciona como uma maneira educada de reconhecer que está sendo um pouco inconveniente. A flexibilidade de 失礼 faz com que seja uma das palavras mais úteis para quem quer soar natural e respeitoso ao falar japonês.

Asal dan konteks budaya

A origem de 失礼 está ligada aos ideogramas 失 (perder) e 礼 (etiqueta, respeito), sugerindo a ideia de "falta de cortesia". Esse kanji reflete a importância que a cultura japonesa dá às interações sociais harmoniosas. Desde o período Edo, a palavra já era usada em contextos formais, especialmente entre samurais e comerciantes, onde a etiqueta era rigidamente seguida.

Hoje, 失礼 continua sendo uma expressão-chave em ambientes profissionais e sociais. Seu uso excessivo pode soar formal demais entre amigos próximos, mas em situações de trabalho ou com pessoas mais velhas, ela é quase obrigatória. Esse equilíbrio entre formalidade e cotidiano mostra como a língua japonesa adapta termos tradicionais à vida moderna.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de memorizar 失礼 é associá-la a situações em que um pequeno erro ou interrupção exige um pedido de desculpas rápido. Frases como 失礼ですが (shitsurei desu ga) – "Com licença, mas..." – são ótimas para praticar. Repetir mentalmente esse tipo de construção ajuda a fixar a palavra no vocabulário ativo.

Outra dica é observar o uso de 失礼 em dramas japoneses ou animes com cenários profissionais. Muitas vezes, personagens em escritórios ou reuniões usam a palavra de forma natural, o que facilita a compreensão do contexto. Assistir a esses conteúdos com atenção pode ser uma forma divertida de aprender quando e como empregar 失礼 no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 失敬 (shikkei) - Maaf, ketidaksopanan.
  • お詫び (owabi) - Permintaan maaf, penarikan kembali.
  • 申し訳ない (moushiwakenai) - Perasaan penyesalan atau rasa bersalah.
  • 不躾 (bushitsu) - Ketidak sopanan, kurangnya etika.
  • 不作法 (busakuhou) - Perilaku tidak pantas, kurangnya kesopanan.
  • 失態 (shittai) - Kesalahan, kegagalan, malapetaka.
  • 失策 (shissaku) - Kesalahan penilaian, kegagalan taktis.
  • 失言 (shitsugen) - Kata-kata yang tidak pantas, kesalahan.
  • 失敗 (shippai) - Kegagalan, ketidakberhasilan.
  • 失望 (shitsubou) - Kekecewaan, kekecewaan.
  • 失踪 (shissou) - Menghilang, kehilangan.
  • 失業 (shitsugyou) - Pengangguran, kurangnya pekerjaan.
  • 失神 (shisshin) - Pingsan, kehilangan kesadaran.
  • 失明 (shitsumei) - Kehilangan penglihatan, kebutaan.
  • 失禁 (shitsukin) - Inkontinensia, kehilangan kontrol buang air kecil.
  • 失笑 (shisshou) - Tawa tidak terkontrol, tawa malu.
  • 失恋 (shitsuren) - Kekecewaan cinta, akhir hubungan.
  • 失散 (shissan) - Pemisahan, dispersi.
  • 失墜 (shitsui) - Kehilangan status atau reputasi.
  • 失火 (shikka) - Menyebabkan kebakaran, kebakaran yang tidak disengaja.
  • 失意 (shitsui) - Ketenangan, kurangnya motivasi.
  • 失速 (shissoku) - Kehilangan kecepatan, deselerasi.

Kata-kata terkait

失礼しました

shitsureishimashita

Dengan lisensi saya minta maaf.

申し訳ない

moushiwakenai

indesculpável

無礼

burei

tidak sopan; kasar

御免なさい

gomennasai

Eu imploro seu perdão; desculpe -me

恐縮

kyoushuku

malu; Sangat baik di pihak Anda; maaf atas masalahnya

お邪魔します

ojyamashimasu

Desculpe-me por incomodar (interromper) você.

恐れ入る

osoreiru

diisi dengan kekaguman; merasa kecil; terkesima; Menjadi terkejut; menjadi bingung; maaf; bersyukur; terkalahkan; mengaku bersalah.

失礼

Romaji: shitsurei
Kana: しつれい
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: ketidaksopanan; impor; maaf; selamat tinggal

Arti dalam Bahasa Inggris: discourtesy;impoliteness;Excuse me;Goodbye

Definisi: Perilaku yang melanggar etiket terhadap orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (失礼) shitsurei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (失礼) shitsurei:

Contoh Kalimat - (失礼) shitsurei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

お先に失礼します

Osakini shitsurei shimasu

Permisi

Maafkan saya, saya harus pergi sekarang

  • お先に - "sebelum kamu"
  • 失礼 - "desculpe-me"
  • します - "melakukan"
割り込むのは失礼です。

Warikomu no wa shitsurei desu

É rude cortar.

  • 割り込む - verbo que significa "intrometer-se" ou "interromper"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • は - partícula que indica o tema principal da frase
  • 失礼 - substantivo que significa "descortesia" ou "falta de educação"
  • です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

失礼