Terjemahan dan Makna dari: 天皇 - sumeragi

Kata Jepang 天皇[すめらぎ] memiliki beban sejarah dan budaya yang sangat besar, menjadi istilah yang banyak ditemui oleh pelajar bahasa Jepang saat menjelajahi bahasa dan masyarakat Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna, asal-usul, atau bagaimana istilah ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjawab pertanyaan tersebut dengan jelas dan tepat. Di sini, kita akan menyelami etimologi, konteks budaya, dan fakta menarik tentang ungkapan ini, semuanya berdasarkan sumber yang dapat dipercaya dan relevan.

Selain memahami terjemahan harfiah dari 天皇[すめらぎ], penting untuk mengetahui perannya dalam sejarah Jepang dan bagaimana ia dipersepsikan saat ini. Baik untuk memperkaya kosakata Anda atau sekadar karena penasaran, panduan ini menawarkan informasi berharga bagi mereka yang ingin belajar lebih banyak tentang bahasa dan budaya Jepang. Mari kita mulai dengan mengeksplorasi asal usul dan makna dari istilah yang sangat unik ini.

Asal dan makna dari 天皇 [すめらぎ]

Kata 天皇[すめらぎ] adalah bacaan kuno dan menghormati untuk "kaisar" di Jepang, sering dikaitkan dengan istilah yang lebih modern 天皇[てんのう]. Sementara てんのう banyak digunakan saat ini, すめらぎ muncul dalam konteks sejarah, sastra, atau puisi, membawa konotasi yang lebih khidmat dan kuno. Bentuk ini berasal dari periode Yamato, mencerminkan penghormatan terhadap pemimpin tertinggi bangsa.

Secara etimologis, すめらぎ terdiri dari elemen-elemen yang menyiratkan "penguasa ilahi" atau "raja surgawi". Bacaan すめら (sume-ra) terkait dengan istilah seperti 統べる (suberu, "memimpin") dan 神 (kami, "dewa"), sementara ぎ (gi) dapat menjadi sufiks kehormatan. Konstruksi ini memperkuat ide bahwa kaisar dilihat tidak hanya sebagai pemimpin politik, tetapi sebagai sosok yang memiliki hubungan ilahi, sebuah konsep sentral dalam mitologi Shinto.

Penggunaan budaya dan sejarah

Dalam budaya Jepang, 天皇[すめらぎ] bukanlah kata yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Penggunaannya lebih terkait dengan teks-teks kuno, dokumen sejarah, atau diskusi akademis tentang monarki Jepang. Misalnya, kata ini muncul dalam Kojiki dan Nihon Shoki, dua kronik tertua di Jepang, yang menceritakan garis keturunan kekaisaran sejak zaman mitos.

Saat ini, istilah てんのう adalah standar untuk merujuk pada kaisar, sementara すめらぎ tetap menjadi bentuk puitis atau retoris. Meskipun begitu, penggunaannya jarang dan sering kali terbatas pada konteks yang berusaha menekankan tradisi atau keantikan lembaga kekaisaran. Bagi sebagian besar orang Jepang, pembacaan ini lebih merupakan jejak linguistik daripada kata yang aktif dalam kosakata kontemporer.

Kebiasaan dan tips untuk mengingat

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 天皇[すめらぎ] adalah mengaitkannya dengan karya klasik atau peristiwa sejarah. Misalnya, kata ini muncul dalam puisi terkenal "Lagu Tahun Baru" (年のはじめのためしとて), yang ditulis oleh kaisar Meiji. Jenis koneksi ini membantu untuk membenamkan bukan hanya kata, tetapi juga konteks penggunaannya.

Satu lagi hal menarik adalah meskipun すめらぎ adalah pembacaan yang valid, ia tidak diajarkan di kursus dasar bahasa Jepang. Pembelajarannya biasanya terjadi di tingkat studi yang lebih lanjut atau khusus. Jika Anda baru memulai, fokus pada てんのう lebih praktis, tetapi mengetahui すめらぎ memperkaya pemahaman Anda tentang lapisan sejarah bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 皇帝 (Kōtei) - Kaisar
  • 帝王 (Teiō) - Raja atau penguasa tertinggi
  • 大君 (Taikun) - Besar yang Agung, gelar kehormatan untuk kaisar
  • 天子 (Tenshi) - Anak Surga, gelar tradisional untuk kaisar Jepang
  • 御裔 (Goei) - Keturunan kekaisaran
  • 御祖 (Go-so) - nenek moyang kekaisaran
  • 御先祖 (Go-senzo) - Nenek moyang (istilah yang lebih luas)
  • 御先代 (Go-sendai) - Pendahulu, apa yang datang sebelum di tahta
  • 御代 (Go-dai) - Kerajaan, era kaisar
  • 御代々 (Go-daidai) - Generasi yang berbeda di atas takhta, meneruskan garis keturunan yang sama
  • 御世 (Go-sei) - Era atau zaman kaisar perwakilan
  • 御在位 (Go-zaii) - Berada di takhta, menjadi kaisar
  • 御即位 (Go-sokui) - Ascensão ao trono
  • 御即位中 (Go-sokui-chū) - Selama peningkatan ke tahta
  • 御即位中の天皇 (Go-sokui-chū no Tennō) - Kaisar selama kenaikan tahta
  • 御親王 (Go-shinnō) - Príncipe imperial
  • 御息所 (Go-ikudoshi) - Konsorti Kaisar atau istri kerajaan
  • 御所 (Go-sho) - Residência imperial
  • 御所在 (Go-zaizai) - Lokasi Kaisar
  • 御所在中 (Go-zaizai-chū) - Selama masa pemerintahan kaisar
  • 御所在の天皇 (Go-zaizai no Tennō) - Kaisar saat ini
  • 御陵 (Go-ryō) - Makam imperial
  • 御陵前 (Go-ryōzen) - Di depan makam kekaisaran
  • 御陵前の天皇 (Go-ryōzen no Tennō) - Kaisar di depan makam
  • 御陵の天皇 (Go-ryō no Tennō) - Kaisar Makam
  • 御製 (Go-sei) - Diproduksi oleh kaisar
  • 御製歌 (Go-seika) - Lagu-lagu yang ditulis oleh kaisar
  • 御製和歌 (Go-seiwaka) - Waka (puisi) yang ditulis oleh kaisar
  • 皇祖 (Kōso) - Nenek moyang garis keturunan kekaisaran
  • 皇祖皇宗 (Kōso-kōsō) - Nenek moyang garis keturunan kekaisaran, menekankan akar sejarah
  • 皇祖皇考 (Kōso-kōkō) - Nenek moyang dan pemujaan mereka

Kata-kata terkait

amatsu

surgawi; imperial

君主

kunshu

penggaris; raja

神様

kamisama

Tuhan

天皇

Romaji: sumeragi
Kana: すめらぎ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Kaisar Jepang

Arti dalam Bahasa Inggris: Emperor of Japan

Definisi: Simbol Jepang dan kepala negara.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (天皇) sumeragi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (天皇) sumeragi:

Contoh Kalimat - (天皇) sumeragi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

Kaisar adalah simbol Jepang.

  • 天皇 - Kaisar Jepang
  • は - partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 象徴的 - simbolis
  • 存在 - eksistensi
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

天皇