Terjemahan dan Makna dari: 天皇 - sumeragi
A palavra japonesa 天皇[すめらぎ] carrega um peso histórico e cultural imenso, sendo um termo que muitos estudantes de japonês encontram ao explorar a língua e a sociedade do Japão. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como ela é usada no cotidiano, este artigo vai esclarecer essas dúvidas de maneira direta e precisa. Aqui, vamos mergulhar na etimologia, no contexto cultural e em curiosidades sobre essa expressão, tudo baseado em fontes confiáveis e relevantes.
Além de entender a tradução literal de 天皇[すめらぎ], é importante conhecer seu papel na história japonesa e como ela é percebida hoje. Seja para enriquecer seu vocabulário ou simplesmente por curiosidade, este guia oferece informações valiosas para quem quer aprender mais sobre a língua e a cultura do Japão. Vamos começar explorando a origem e o significado desse termo tão singular.
Origem e significado de 天皇[すめらぎ]
A palavra 天皇[すめらぎ] é uma leitura arcaica e honorífica para "imperador" no Japão, frequentemente associada ao termo mais moderno 天皇[てんのう]. Enquanto てんのう é amplamente utilizado hoje, すめらぎ aparece em contextos históricos, literários ou poéticos, carregando uma conotação mais solene e antiga. Essa forma remonta ao período Yamato, refletindo a reverência ao líder supremo da nação.
Etimologicamente, すめらぎ é composto por elementos que sugerem "governante divino" ou "soberano celestial". A leitura すめら (sume-ra) está ligada a termos como 統べる (suberu, "governar") e 神 (kami, "deus"), enquanto ぎ (gi) pode ser um sufixo honorífico. Essa construção reforça a ideia de que o imperador era visto não apenas como um líder político, mas como uma figura com laços divinos, um conceito central na mitologia xintoísta.
Uso cultural e histórico
Na cultura japonesa, 天皇[すめらぎ] não é uma palavra usada no dia a dia. Seu emprego está mais vinculado a textos antigos, documentos históricos ou discussões acadêmicas sobre a monarquia japonesa. Por exemplo, aparece no Kojiki e no Nihon Shoki, duas das crônicas mais antigas do Japão, que narram a linhagem imperial desde os tempos míticos.
Atualmente, o termo てんのう é o padrão para se referir ao imperador, enquanto すめらぎ permanece como uma forma poética ou retórica. Mesmo assim, seu uso é raro e muitas vezes restrito a contextos que buscam enfatizar a tradição ou a antiguidade da instituição imperial. Para a maioria dos japoneses, essa leitura é mais um vestígio linguístico do que uma palavra ativa no vocabulário contemporâneo.
Kebiasaan dan tips untuk mengingat
Uma maneira eficaz de memorizar 天皇[すめらぎ] é associá-la a obras clássicas ou eventos históricos. Por exemplo, ela aparece no famoso poema "A Canção do Ano Novo" (年のはじめのためしとて), composto pelo imperador Meiji. Esse tipo de conexão ajuda a fixar não apenas a palavra, mas também seu contexto de uso.
Outra curiosidade é que, embora すめらぎ seja uma leitura válida, ela não é ensinada em cursos básicos de japonês. Seu aprendizado geralmente ocorre em estudos mais avançados ou especializados. Se você está começando, focar em てんのう é mais prático, mas conhecer すめらぎ enriquece seu entendimento sobre as camadas históricas da língua japonesa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 皇帝 (Kōtei) - Imperador
- 帝王 (Teiō) - Raja atau penguasa tertinggi
- 大君 (Taikun) - Besar yang Agung, gelar kehormatan untuk kaisar
- 天子 (Tenshi) - Anak Surga, gelar tradisional untuk kaisar Jepang
- 御裔 (Goei) - Keturunan kekaisaran
- 御祖 (Go-so) - nenek moyang kekaisaran
- 御先祖 (Go-senzo) - Nenek moyang (istilah yang lebih luas)
- 御先代 (Go-sendai) - Pendahulu, apa yang datang sebelum di tahta
- 御代 (Go-dai) - Kerajaan, era kaisar
- 御代々 (Go-daidai) - Generasi yang berbeda di atas takhta, meneruskan garis keturunan yang sama
- 御世 (Go-sei) - Era atau zaman kaisar perwakilan
- 御在位 (Go-zaii) - Berada di takhta, menjadi kaisar
- 御即位 (Go-sokui) - Ascensão ao trono
- 御即位中 (Go-sokui-chū) - Selama peningkatan ke tahta
- 御即位中の天皇 (Go-sokui-chū no Tennō) - Kaisar selama kenaikan tahta
- 御親王 (Go-shinnō) - Príncipe imperial
- 御息所 (Go-ikudoshi) - Konsorti Kaisar atau istri kerajaan
- 御所 (Go-sho) - Residência imperial
- 御所在 (Go-zaizai) - Lokasi Kaisar
- 御所在中 (Go-zaizai-chū) - Selama masa pemerintahan kaisar
- 御所在の天皇 (Go-zaizai no Tennō) - Kaisar saat ini
- 御陵 (Go-ryō) - Makam imperial
- 御陵前 (Go-ryōzen) - Di depan makam kekaisaran
- 御陵前の天皇 (Go-ryōzen no Tennō) - Kaisar di depan makam
- 御陵の天皇 (Go-ryō no Tennō) - Kaisar Makam
- 御製 (Go-sei) - Diproduksi oleh kaisar
- 御製歌 (Go-seika) - Lagu-lagu yang ditulis oleh kaisar
- 御製和歌 (Go-seiwaka) - Waka (puisi) yang ditulis oleh kaisar
- 皇祖 (Kōso) - Nenek moyang garis keturunan kekaisaran
- 皇祖皇宗 (Kōso-kōsō) - Nenek moyang garis keturunan kekaisaran, menekankan akar sejarah
- 皇祖皇考 (Kōso-kōkō) - Nenek moyang dan pemujaan mereka
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (天皇) sumeragi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (天皇) sumeragi:
Contoh Kalimat - (天皇) sumeragi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
Kaisar adalah simbol Jepang.
- 天皇 - Kaisar Jepang
- は - partikel topik
- 日本 - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 象徴的 - simbólico
- 存在 - eksistensi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda