Terjemahan dan Makna dari: 大会 - taikai
Kata Jepang 大会 (たいかい) adalah istilah umum yang dapat Anda temukan dalam berbagai konteks, mulai dari acara olahraga hingga kompetisi akademik. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar penasaran tentang arti dan penggunaan ekspresi ini, artikel ini akan membantu Anda memahami bagaimana ia diterapkan dalam kehidupan sehari-hari dan pentingnya dalam budaya Jepang. Mari kita eksplorasi dari terjemahan dasarnya hingga contoh praktis penggunaannya.
Selain mengungkapkan makna dari 大会, mari kita analisis bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli, frekuensinya dalam percakapan sehari-hari, dan beberapa tips untuk menghafalnya dengan lebih mudah. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya ketika seseorang berbicara tentang "undoukai" (運動会) atau "bunkasai" (文化祭), ketahuilah bahwa semua ini terkait dengan konsep 大会. Mari kita mulai?
大会 berarti "pertemuan besar" atau "kompetisi" dalam konteks acara. Kata ini sering digunakan untuk merujuk pada acara-acara resmi seperti turnamen, konferensi, atau festival. Anda dapat menggunakannya dalam kalimat seperti "大会に参加する" (sangat berarti "ikut serta dalam pertemuan") atau "大会が開催されます" (yang berarti "acara akan diadakan").
大会 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 会 (pertemuan, rapat). Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang "acara besar" atau "konvensi", biasanya melibatkan kompetisi, turnamen, atau pertemuan. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan kejuaraan olahraga, seperti turnamen judo atau festival sekolah, tetapi juga dapat merujuk pada konferensi bisnis atau pertemuan berskala besar.
Di Jepang, umum mendengar istilah seperti スポーツ大会 (supōtsu taikai) untuk acara olahraga atau 学芸大会 (gakugei taikai) untuk festival budaya sekolah. Kata ini memiliki nuansa formal dan diakui secara luas di seluruh negeri, digunakan baik dalam konteks profesional maupun dalam situasi yang lebih santai, seperti pengumuman acara lokal.
Asal dan evolusi istilah
Kombinasi kanji 大 dan 会 tidaklah baru – itu berasal dari penggunaan klasik bahasa Tionghoa sastra, yang sangat mempengaruhi kosakata Jepang. Aslinya, istilah ini digunakan dalam konteks yang lebih resmi, seperti majelis pemerintahan atau upacara penting. Seiring waktu, maknanya berkembang untuk mencakup segala jenis acara besar, terutama yang memiliki karakter kompetitif atau merayakan.
Perlu dicatat bahwa, meskipun 大会 adalah kata kuno, kata ini tetap sangat relevan dalam bahasa Jepang modern. Berbeda dengan istilah lain yang telah jarang digunakan, ekspresi ini telah beradaptasi dengan zaman baru, bahkan diterapkan dalam kompetisi e-sports dan acara kontemporer lainnya.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 大会 adalah dengan mengaitkannya dengan acara-acara yang dikenal. Misalnya, 全国高校野球選手権大会 (Zenkokukōkō Yakyū Senshuken Taikai) yang terkenal adalah turnamen bisbol sekolah nasional Jepang, yang banyak ditayangkan di televisi. Mengingat kejuaraan ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga penggunaannya dalam konteks nyata.
Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana media Jepang menggunakan istilah tersebut. Berita tentang Olimpiade, misalnya, sering menggunakan 大会 untuk merujuk pada permainan. Jika Anda menonton anime atau drama, Anda mungkin sudah mendengar kata ini dalam adegan turnamen sekolah atau kompetisi. Mengamati contoh-contoh ini dalam kehidupan sehari-hari memudahkan internalisasi kosakata.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 大会 (Taikai) - Kompetisi/Acara besar
- 大会議 (Taikai gi) - Konferensi besar
- 大会場 (Taikaijo) - Tempat acara yang besar
- 大会堂 (Taikaidou) - Gedung/acara besar
- 大会所 (Taikaisyo) - Tempat acara besar
- 大会場所 (Taikaibasho) - Tempat khusus untuk acara besar
- 大会場地 (Taikaijouchi) - Area acara besar
- 大会室 (Taikaishitsu) - Ruang Rapat
- 大会場面 (Taikaibamen) - Adegan acara besar
- 大会場合 (Taikaibagai) - Kondisi untuk sebuah acara besar
- 大会場合所 (Taikaibagaisyo) - Tempat yang cocok untuk acara besar
- 大会場合室 (Taikaibagaisitsu) - Ruang yang ditujukan untuk acara besar
- 大会場合堂 (Taikaibagaidou) - Ruang besar untuk acara acara
- 大会場合議 (Taikaibagagi) - Diskusi tentang acara berskala besar
- 大会場合場 (Taikaibagaijou) - Tempat untuk diskusi acara besar
- 大会場合場所 (Taikaibagaisyo) - Lokasi khusus untuk diskusi acara besar
- 大会場合場地 (Taikaibagajouchi) - Area diskusi untuk acara besar
- 大会場合場面 (Taikaibagabamen) - Adegan situasi acara besar
- 大会場合場合 (Taikaibagabaai) - Berbagai situasi di sebuah acara besar
- 大会場合所面 (Taikaibagabasho) - Aspek lokasi untuk situasi di acara besar
- 大会場合室面 (Taikaibagashitsu) - Aspek ruangan dalam situasi acara besar
- 大会場合堂面 (Taikaibagadou) - Aspek ruangan dalam situasi acara besar
- 大会場合議面 (Taikaibagagi) - Aspek diskusi acara besar
Kata-kata terkait
Romaji: taikai
Kana: たいかい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: Konvensi; turnamen; pertemuan massa; Rally
Arti dalam Bahasa Inggris: convention;tournament;mass meeting;rally
Definisi: Sebuah acara, seperti kompetisi atau pertandingan, di mana orang-orang berkumpul untuk tujuan tertentu dan bersaing.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大会) taikai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大会) taikai:
Contoh Kalimat - (大会) taikai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Benron taikai ni sanka shitai desu
Saya ingin berpartisipasi dalam kontes pidato.
Saya ingin berpartisipasi dalam turnamen pidato.
- 弁論大会 - acara pidato
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 参加 - partisipasi
- したい - ingin melakukan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
Ada turnamen akhir pekan ini.
Ada turnamen akhir pekan ini.
- 今週末 - akhir pekan ini
- に - título mencionando tempo ou lugar
- 大会 - competição, torneio
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- あります - kata kerja "ada", menunjukkan bahwa kompetisi akan berlangsung
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
Saya akan bersaing di turnamen besok.
Saya akan berpartisipasi dalam turnamen besok.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 明日 - besok
- の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "amanhã" milik kata berikutnya
- 大会 - "Kompetisi"
- に - partikel tujuan, menandakan bahwa "kompetisi" adalah tujuan dari tindakan
- 出場 - berpartisipasi
- します - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda