Terjemahan dan Makna dari: 夜明け - yoake

Kata 「夜明け」(yoake) digunakan untuk menggambarkan momen "fajar" atau "dawn", ketika kegelapan malam mulai memberi jalan kepada cahaya siang. Ekspresi ini banyak digunakan di Jepang untuk menggambarkan tidak hanya transisi fisik dari malam ke siang, tetapi juga untuk melambangkan awal baru atau kelahiran kembali. Istilah ini terdiri dari dua kanji: 「夜」(yo), yang berarti "malam", dan 「明け」(ake), yang berasal dari kata kerja 「明ける」(akeru), yang berarti "menjadi terang" atau "mulai fajar".

Etimologi dari 「夜明け」memberikan pandangan yang menarik tentang bagaimana bahasa Jepang menggabungkan karakter untuk menyampaikan makna yang kaya dan puitis. Kanji 「夜」dibentuk oleh radikal 「夕」(yu) yang berarti "sore" dan 「易」(eki), yang dapat berarti "mudah" atau "ilahi", melambangkan waktu ketenangan dan istirahat. Di sisi lain, 「明」(aki atau ake) menggunakan radikal 「日」(hi), yang berarti "matahari", dan 「月」(tsuki), yang berarti "bulan", menunjukkan transisi dari dominasi malam ke siang. Kombinasi elemen-elemen ini mencerminkan transformasi dunia di sekitar kita dan harapan yang dapat dibawa oleh hari baru.

Asal-usul budaya dan sejarah penggunaan 「夜明け」di Jepang terkait dengan hubungan yang mendalam dengan tatanan alami dan siklus kehidupan. Dalam banyak tradisi, fajar lebih dari sekadar indikator waktu; itu adalah simbol pembaruan dan harapan. Dalam karya sastra, puisi, dan lagu-lagu Jepang, transisi ini sering digunakan sebagai metafora untuk perubahan emosional atau hidup, menyoroti ketahanan dan kontinuitas. Nilai simbolis "fajar" meresap ke dalam budaya Jepang, memberikan tidak hanya konteks estetika, tetapi juga spiritual.

Dalam bahasa kontemporer, 「夜明け」sering digunakan dalam konteks kiasan, seperti dalam percakapan tentang awal fase baru dalam proyek, usaha, atau bahkan setelah periode yang menantang. Kata tersebut tetap relevan, tidak hanya sebagai indikasi sederhana dari masa dalam sehari, tetapi juga sebagai representasi dari peluang baru dan pertumbuhan pribadi. Dengan demikian, istilah ini terus menarik imajinasi dan hati orang-orang yang mencari inspirasi di alam siklis waktu dan janji yang melekat dalam setiap pagi yang baru.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 暁 (あかつき) - Fajar; cahaya pertama di pagi hari.
  • あけぼの - Cahaya fajar; kedatangan pagi.
  • あけがた - Waktu fajar; periode tepat sebelum hari.
  • あさぎ - Biru langit yang cerah di pagi hari.
  • あさぼらけ - Cahaya lembut fajar.
  • はつあけ - Fajar pertama; cahaya pagi pertama setelah malam.
  • はやぶさ - Elang peregrin; dikaitkan dengan kecepatan dan fajar.
  • ひかり - Cahaya; dapat merujuk pada cahaya fajar.
```

Kata-kata terkait

明け方

akegata

fajar

明き

aki

keempat; waktu luang; kosong; tidak terpakai

yoru

sore;malam

徹夜

tetsuya

sepanjang malam; berjaga sepanjang malam; tidur malam

夜明け

Romaji: yoake
Kana: よあけ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Fajar; Fajar

Arti dalam Bahasa Inggris: dawn;daybreak

Definisi: Matahari Terbit: Akhir malam dan terbitnya matahari. Waktu di mana malam tiba.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (夜明け) yoake

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (夜明け) yoake:

Contoh Kalimat - (夜明け) yoake

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

夜明けが近づいている。

Yoake ga chikadzuite iru

Fajar semakin dekat.

Fajar semakin dekat.

  • 夜明け - fajar
  • が - partícula de sujeito
  • 近づいて - sedang mendekat
  • いる - kata kerja "estar" dalam bentuk sekarang
  • . - Titik akhir

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

Fajar