Terjemahan dan Makna dari: 売る - uru

Jika Anda sudah mencoba belajar bahasa Jepang, Anda mungkin telah menemui kata kerja 売る (うる), yang berarti "menjual". Tetapi apakah Anda tahu dari mana asalnya, bagaimana kanji tersebut diciptakan, atau mengapa kata ini sangat umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata penting ini untuk siapa saja yang ingin berbicara tentang bisnis, pembelian, atau bahkan metafora sehari-hari. Selain itu, jika Anda menggunakan Anki atau sistem penghafalan lainnya, Anda akan menemukan contoh praktis untuk memperkuat studi Anda.

Kanji 売 adalah salah satu karakter yang muncul di papan toko, iklan, dan bahkan dalam ungkapan idiomatik. Tetapi apakah karakter ini selalu memiliki bentuk seperti ini? Dan mengapa beberapa orang bingung dalam membaca kata ini dengan kata-kata lain? Mari kita ungkap semua ini dan juga memahami bagaimana orang Jepang menggunakan kata kerja ini dalam situasi nyata – dari sebuah gerai jalanan hingga negosiasi bisnis.

Asal dan etimologi dari 売る

Kanji 売 adalah kombinasi yang menarik dari makna dan suara. Pada awalnya, ia berasal dari karakter Cina tradisional 賣, yang sudah membawa ide "berdagang" atau "bertukar uang". Versi disederhanakan, yang diadopsi oleh orang Jepang, mempertahankan radikal 出 (keluar) di bagian atas, yang menyarankan tindakan menempatkan sesuatu untuk dijual, mengeksposnya kepada publik. Sementara itu, bagian bawah, 买, terkait dengan transaksi perdagangan.

Dalam bahasa Jepang kuno, kata kerja "uru" sudah ada bahkan sebelum penulisan kanji tiba di Jepang. Ketika karakter Tionghoa diimpor, orang Jepang mengaitkan bunyi ini dengan ideogram yang paling sesuai untuk mewakili konsep tersebut. Sebuah fakta menarik adalah, di beberapa dialek daerah, seperti di Osaka, Anda masih bisa mendengar variasi seperti "uurimasu" alih-alih standar "urimasu". Ini menunjukkan bagaimana kata tersebut telah mengakar dengan cara yang berbeda sepanjang abad.

Kehidupan sehari-hari dan ekspresi populer

Di Jepang, 売る tidak terbatas pada transaksi komersial. Anda bisa menggunakannya dalam konteks seperti "menjual ide" (アイデアを売る) atau bahkan dalam ungkapan seperti 顔を売る (menjual wajah), yang berarti menarik perhatian pada diri sendiri. Di department store, umum untuk melihat iklan dengan 売り切れ (habis terjual), menunjukkan bahwa produk "telah terjual sampai habis". Siapa pun yang pernah menghadapi Black Friday di Jepang tahu betapa seringnya kata ini muncul di mana-mana!

Sebuah situasi lucu terjadi pada pemula yang bingung antara 売る (uru) dan 買う (kau – membeli). Bayangkan rasa malu ketika mengatakan "saya akan menjual sebuah suvenir" ketika sebenarnya ingin membeli! Untuk menghindari ini, satu tips adalah mengingat bahwa kanji untuk 売 memiliki "atap" (bagian atas 出), seolah-olah itu adalah sebuah toko dengan papan nama, sementara 買う memiliki radikal 貝 (cangkang, simbol uang kuno) di bawah, mewakili tindakan mengambil sesuatu sebagai imbalan untuk koin.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Ingin trik untuk tidak pernah lupa? Pikirkan kanji 売 seperti seorang (儿) yang berdiri di bawah tenda (冖) memegang barang dagangan (罒) untuk dijual. Gambaran mental ini membantu mengingat baik penulisan maupun maknanya. Teknik lain adalah mengaitkan bunyi "uru" dengan suara dari mesin kasir tua – "uru-uru" setiap kali uang masuk.

Dalam budaya pop, kata ini muncul dalam manga seperti "Urameshiya" (うらめしや), di mana hantu "menjual" balas dendam mereka, dan dalam permainan seperti Animal Crossing, ketika Anda menjual barang kepada Tom Nook. Bahkan dalam dunia bisnis, ada istilah 売上 (uriage), yang berarti "penjualan" dan sangat penting bagi setiap pengusaha. Mengetahui cara menggunakan 売る dengan benar dapat membuka peluang – secara harfiah, jika Anda bernegosiasi dengan pedagang Jepang!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 売る

  • 売る - Bentuk infinitif
  • 売らない - bentuk Negatif
  • 売ります - Bentuk kesopanan
  • 売った - bentuk Lampau
  • 売ろう - bentuk kondisional
  • 売れる - bentuk potensial
  • 売れない - Bentuk potensial negatif

Sinonim dan serupa

  • 売却する (Baikyaku suru) - Menjual, melepaskan barang.
  • 販売する (Hanbai suru) - Penjualan, pemasaran produk.
  • 出荷する (Shukka suru) - Menurunkan, pengiriman barang.
  • 流通する (Ryūtsū suru) - Sirkulasi, distribusi produk di pasar.
  • 商う (Akanau) - Memperdagangkan, menegosiasikan produk atau layanan.

Kata-kata terkait

jyuu

tinggal; hidup

売る

Romaji: uru
Kana: うる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: menjual

Arti dalam Bahasa Inggris: to sell

Definisi: Mentransfer benda atau layanan untuk uang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (売る) uru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (売る) uru:

Contoh Kalimat - (売る) uru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

叶う

kanau

menjadi kenyataan (keinginan)

折り返す

orikaesu

membalik ke atas; melipat ke belakang

包む

kurumu

ditelan; ikut terlibat; menyelesaikan; melipat; Untuk membuat tas

炒める

itameru

rebus di wajan

渡る

wataru

menyebrang; untuk menyebrang