Terjemahan dan Makna dari: 売り切れ - urikire

Pernahkah Anda mengunjungi toko atau situs Jepang dan melihat pemberitahuan 売り切れ (うりきれ)? Kata ini berarti "habis terjual" atau "terjual habis," dan merupakan istilah umum dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, terutama dalam konteks komersial. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan fakta menarik tentang bagaimana kanji ini muncul dalam situasi sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami 売り切れ lebih dari sekadar terjemahan—ini tentang menangkap budaya di balik rak kosong dan pengumuman "stok habis". Di Suki Nihongo, Anda juga bisa menemukan contoh kalimat siap pakai untuk ditambahkan ke Anki dan meningkatkan kosakata Anda.

Asal-usul dan pembentukan kanji 売り切れ

Istilah 売り切れ terdiri dari dua kanji: (うり), yang berarti "jual", dan 切れ (きれ), yang berasal dari kata kerja 切れる (きれる), "memotong" atau "habis". Bersama-sama, mereka menciptakan gagasan tentang sesuatu yang telah terjual hingga tidak tersisa apa-apa — secara harfiah, "pemotongan dalam penjualan". Menariknya, kanji muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan kehabisan, seperti 時間切れ (じかんぎれ, "waktu habis"), menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menggunakan radikal untuk membangun makna yang logis.

Sebuah lelucon umum adalah membingungkan 売り切れ dengan 完売 (かんばい), yang juga berarti "habis". Perbedaannya? Sementara 完売 memiliki nada yang lebih formal (digunakan dalam laporan atau berita), 売り切れ adalah yang Anda lihat di papan toko atau e-commerce. Ingin contoh nyata? Di pasar ikan Tsukiji, para penjual berteriak "売り切れました!" ketika tuna hari itu habis — sebuah pemandangan yang sangat mengesankan bagi banyak wisatawan.

Bagaimana dan kapan menggunakan 売り切れ dalam kehidupan sehari-hari

Di Jepang, tanda 売り切れ sering kali muncul di tempat yang sama seperti antrean di stasiun kereta. Tanda ini bisa dilihat di toko serba ada (ketika bentō pagi habis), di situs seperti Amazon Jepang, dan bahkan di mesin minuman. Sebuah tips praktis: jika Anda melihat 売り切れ中 (うりきれちゅう), itu berarti produk tersebut tidak tersedia sementara — tetapi bisa kembali tersedia. Sementara 売り切れ御免 (うりきれごめん) adalah ungkapan yang lebih santai, hampir seperti "maaf atas kehabisan," yang umum digunakan di toko kecil.

Bagi mereka yang bekerja di layanan pelanggan, frasa seperti "あいにく売り切れです" (sayangnya sudah habis) sangat berguna untuk mengomunikasikan situasi tanpa membuat pelanggan frustrasi. Dan ada satu hal menarik tentang budaya: orang Jepang cenderung bereaksi terhadap 売り切れ dengan "しょうがない" ("tidak ada jalan lain"), mencerminkan penerimaan batasan yang merupakan bagian dari masyarakat. Di dunia game, umum untuk melihat "DLC売り切れ" ketika konten digital dihapus dari platform — sebuah mimpi buruk bagi para kolektor!

Tips untuk mengingat dan tidak melupakan 売り切れ

Sebuah teknik yang sangat efektif untuk mengingat 売り切れ adalah mengaitkan kanji dengan situasi "akhir". Pikirkan tentang bagaimana gunting (ハサミ) memotong sesuatu menjadi dua — sama seperti stok yang "dipotong" ketika habis. Trik lainnya adalah membuat kartu flash dengan gambar rak kosong atau iklan dari toko-toko Jepang yang nyata. Saya sendiri, ketika mulai belajar, menempelkan post-it dengan 売り切れ di pintu kulkas setiap kali susu habis. Itu sangat efektif sehingga hari ini kata itu muncul di pikiran saya secara otomatis!

Jika Anda penggemar permainan, coba ubah bahasa e-commerce favorit Anda ke bahasa Jepang. Melihat 売り切れ alih-alih "habis terjual" membantu menginternalisasi istilah tersebut secara alami. Dan perhatian: dalam ujian seperti JLPT, kosakata ini dapat muncul dalam pertanyaan tentang pemahaman pengumuman publik. Suatu kali, di N4, ada pertanyaan tentang seorang penumpang yang membaca papan tanda "切符売り切れ" (tiket habis) — mengetahui hal ini sangat membantu saat menjawab.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 完売 (kanbai) - Penjualan lengkap; Item sepenuhnya habis.
  • 品切れ (shinikire) - Produk habis; Item tidak tersedia saat ini.
  • 在庫切れ (zaikokire) - Habis terjual; Menunjukkan bahwa tidak ada lagi unit yang tersedia.

Kata-kata terkait

売り切れる

urikireru

habis

売り切れ

Romaji: urikire
Kana: うりきれ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: habis

Arti dalam Bahasa Inggris: sold-out

Definisi: Sebuah produk telah habis dan kehabisan stok.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (売り切れ) urikire

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (売り切れ) urikire:

Contoh Kalimat - (売り切れ) urikire

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この商品は売り切れてしまいました。

Kono shouhin wa urikirete shimaimashita

Produk ini terjual habis.

Produk ini telah habis.

  • この商品 - Produk ini
  • は - Partikel topik
  • 売り切れてしまいました - Terjual habis

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

一日

ichijitsu

1. satu hari tersebut; 2. awal bulan.

花壇

kadan

tempat tidur bunga

移行

ikou

berubah menjadi

kon

Biru laut; biru tua

kawa

kulit; Sembunyikan dirimu; kulit; Untuk; Melempari; kulit pohon; mengupas