Terjemahan dan Makna dari: 塩 - en
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 塩[えん]. Ela é simples, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita em kanji e até exemplos práticos de como ela aparece em contextos reais. Se você quer aprender japonês de verdade, entender palavras como essa é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar com o melhor dicionário online.
O significado e a escrita de 塩[えん]
A palavra 塩[えん] significa "sal" em japonês. Ela é escrita com o kanji 塩, que é composto pelo radical 土 (terra) e 監 (observar, supervisionar). Essa combinação não é aleatória: antigamente, o sal era extraído da terra ou da água do mar, e seu processo de produção exigia cuidado. O kanji reflete essa relação histórica entre o elemento e seu método de obtenção.
Na língua japonesa, 塩 é uma palavra de uso comum, aparecendo em receitas, conversas do dia a dia e até em expressões idiomáticas. Seu som, "en", é curto e fácil de memorizar, o que a torna uma das primeiras palavras que muitos estudantes aprendem. Vale notar que, embora simples, ela raramente é substituída por termos mais complexos – o que mostra sua importância no vocabulário básico.
Como 塩 é usado no cotidiano japonês
No Japão, o sal não é apenas um tempero, mas também um elemento cultural. Ele aparece em rituais xintoístas, como o shubatsu, onde é usado para purificar espaços e afastar energias negativas. Restaurantes costumam colocar pequenos montes de sal na entrada para atrair boa sorte, uma tradição que remonta a séculos atrás.
Na culinária, 塩 é indispensável. Pratos como Takikomi Gohan (arroz temperado) e yakizakana (peixe grelhado) dependem dele para realçar sabores. Curiosamente, o sal japonês tende a ser menos refinado que o ocidental, preservando minerais como magnésio e cálcio. Se você já comeu em um izakaya, provavelmente viu sal sendo usado até em bebidas, como o shiozake (saquê com um toque salgado).
Dicas para memorizar e usar 塩 corretamente
Uma forma eficaz de fixar 塩[えん] é associá-la a imagens ou situações concretas. Pense no kanji como "terra + observação" – afinal, o sal vem da terra ou do mar e precisa ser cuidadosamente extraído. Outra dica é lembrar de palavras compostas que usam 塩, como 塩辛い[しおからい] (salgado) ou 塩水[しおみず] (água salgada).
Se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com frases do tipo "このスープは塩が足りない" (Esta sopa está com pouco sal) pode ajudar. O contexto torna o aprendizado mais natural. E não se preocupe com pronúncia: "en" é sempre pronunciado da mesma forma, sem variações regionais relevantes. Com prática, ela vai entrar no seu vocabulário sem esforço.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 塩辛 (Shio-kara) - Pasta ikan atau moluska asin
- 食塩 (Shokuen) - Sal de mesa
- 塩類 (Enrui) - Garam (um istilah umum yang merujuk pada berbagai jenis garam)
- 塩分 (Enbun) - Conteúdo de sal
- 塩化物 (Enkabutsu) - Garam dari asam (senyawa yang mengandung garam)
- 塩味 (Shioaji) - Sabor salgado
- 精製塩 (Seiseien) - Garam halus
- 塩素 (Ensō) - Klor (sering kali terkait dengan senyawa garam)
- 塩水 (Shiomizu) - Água salgada
- 塩田 (Enda) - Salinas (tempat-tempat di mana garam diperoleh)
- 塩化ナトリウム (Enka natoriumu) - Natrium klorida (garam biasa)
- 塩化カリウム (Enka karium) - Kalium klorida
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (塩) en
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (塩) en:
Contoh Kalimat - (塩) en
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu
Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan dalam memasak.
Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan untuk memasak.
- 食塩 (shokuen) - salam
- は (wa) - partikel topik
- 料理 (ryouri) - masakan
- に (ni) - partikel tujuan
- 欠かせない (kakasenai) - tak terpisahkan, penting
- 調味料 (choumiryou) - bumbu
- です (desu) - verbo ser, estar
Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru
Tambahkan garam meningkatkan rasanya.
Tambahkan garam untuk meningkatkan rasanya.
- 塩 (しお) - salam
- を - partikel objek langsung
- 加える (くわえる) - adicionar
- と - partikel konjunktif
- 味 (あじ) - rasa
- が - partícula de sujeito
- 良くなる (よくなる) - melhorar
Kono ryouri wa shiokarai desu
Makanan ini asin.
Hidangan ini asin.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 塩辛い - adjektif yang berarti "asin" atau "terlalu asin"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda