Terjemahan dan Makna dari: 堪える - taeru
Kata Jepang 堪える (たえる) adalah istilah yang membawa nuansa menarik dan bisa menyebabkan kebingungan di kalangan pelajar bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya dalam kehidupan sehari-hari Jepang. Selain itu, kita akan memahami bagaimana kata ini dipersepsikan secara budaya dan konteks mana yang paling tepat untuk menggunakannya. Jika Anda pernah menemui 堪える dalam teks atau percakapan dan bingung tentang artinya, panduan ini akan menjelaskan pertanyaan-pertanyaan utama Anda.
Significado dan terjemahan dari 堪える adalah "menahan" atau "bertahan".
Verba 堪える (たえる) memiliki dua makna utama, yang sering kali tampak bertentangan pada pandangan pertama. Makna pertama adalah "menahan" atau "bertahan", menunjukkan ketahanan fisik atau emosional. Misalnya, kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menahan rasa sakit atau situasi sulit.
Makna kedua adalah "layak" atau "berharga", biasanya digunakan dalam konstruksi negatif. Kalimat seperti 読むに堪えない (よむにたえない, "tidak layak untuk dibaca") adalah umum dan menyatakan bahwa sesuatu tidak memenuhi standar tertentu. Dualitas makna ini membuat 堪える menjadi kata yang serbaguna, tetapi membutuhkan perhatian pada konteksnya.
Asal dan komposisi kanji
Kanji 堪 terdiri dari radikal 土 (tanah) dan komponen 甚 (ekstrem). Kombinasi ini menyiratkan ide "menahan sesuatu hingga batasnya", yang berhubungan langsung dengan makna pertama dari kata tersebut. Etimologi memperkuat gagasan tentang ketahanan, baik secara fisik maupun metaforis.
Perlu dicatat bahwa 堪える bukanlah istilah kuno, tetapi juga tidak termasuk di antara yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang modern. Istilah ini lebih muncul dalam konteks formal atau sastra, sementara kata-kata seperti 我慢する (がまんする) lebih umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari untuk mengekspresikan "bertahan".
Penggunaan budaya dan tips untuk mengingat
Di Jepang, kemampuan untuk menghadapi kesulitan sangat dihargai, dan 堪える mencerminkan sebagian dari pola pikir ini. Kata tersebut dapat dikaitkan dengan konsep seperti ketekunan (忍耐) dan ketahanan, ciri-ciri penting dalam budaya Jepang. Penggunaan negatife-nya ("tidak sepadan") juga menunjukkan penilaian nilai yang berdasarkan standar yang ketat.
Untuk mengingat 堪える, sebuah tip yang berguna adalah fokus pada kanji 堪 dan hubungannya dengan "ditahan". Bayangkan seseorang yang berdiri tegak di tanah (radikal 土), menahan tekanan ekstrem (甚). Gambaran mental ini dapat membantu mengingat makna utama kata tersebut. Strategi lain adalah berlatih dengan kalimat yang memperbandingkan dua penggunaannya, seperti 彼の我慢強さは堪え難い (kesabarannya tidak tertahankan) versus この本は堪える (buku ini sepadan).
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 堪える
- 堪える bentuk kamus
- 堪えます Formal / Sopan
- 堪えない - Negatif
- 堪えた - Masa Lalu
- 堪えろ - Imperatif
Sinonim dan serupa
- 耐える (taeru) - Menahan; bertahan terhadap sesuatu yang sulit atau menyakitkan.
- 我慢する (gaman suru) - Miliki kesabaran; bertahan dengan ketekunan, terutama dalam situasi yang sulit.
- 忍ぶ (shinobu) - Mendukung dalam diam; menahan sesuatu tanpa mengeluh, sering kali terkait dengan kesulitan emosional.
Kata-kata terkait
koraeru
mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan
kotaeru
mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan
Romaji: taeru
Kana: たえる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan
Arti dalam Bahasa Inggris: to bear;to stand;to endure;to put up with;to support;to withstand;to resist;to brave;to be fit for;to be equal to
Definisi: Suportar menghadapi situasi sulit.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (堪える) taeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (堪える) taeru:
Contoh Kalimat - (堪える) taeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Saya dapat menahan situasi sulit.
Saya dapat mendukung situasi yang menyakitkan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 辛い (karai) - adjektiv yang berarti "pedas" atau "berasa pedas"
- 状況 (joukyou) - kata benda yang berarti "situasi" atau "keadaan"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan fungsi tata bahasa dari "joukyou", dalam hal ini "di"
- 堪える (koraeru) - kata kerja yang artinya "membantu" atau "menahan"
- こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa abstrak, dalam hal ini "mendukung"
- が (ga) - kata ganti orang pertama tunggal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "saya"
- できます (dekimasu) - kata kerja yang berarti "mampu" atau "dapat melakukan"
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Dia mendukung penyakit yang menyakitkan.
Dia memiliki penyakit yang menyakitkan.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 辛い (tsurai) - Nyeri, sulit
- 病気 (byouki) - doença
- に (ni) - Título menunjukkan target atau tujuan
- 堪えている (koraeteiru) - suportando, aguentando
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
koraeru
mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan